克里格称, 几年以前, 凯迪拉克在一项广告赞助交易上取得了成功.
互联网摘选
With a rich experience , our manager finished the work very satisfactorily.
我们的经理驾轻就熟,把事情办得圆圆满满.
互联网摘选
People who say otherwise, he suggests, are making the problem worse by burying it.
他暗示道, 那些否认这个问题的人,正是欲盖弥彰,反而会令问题变得更加糟糕.
互联网摘选
It'seemed silly to me that they were standing apart, not talking to each other.
两群人站得泾渭分明, 互相完全不交谈,我感觉这样很愚蠢.
互联网摘选
Once they had chosen, family disposition bound them to unremitting effort.
一旦选择定了,家庭教育便逼得他们孜孜不倦, 一往直前.
词典精选例句
I am bound to admit that conversations and amusement languished during the day.
我不得不承认,当天的谈话和消遣都索然无味.
词典精选例句
Torn between their research work and their teaching, they often forgot to eat and sleep.
他们又要搞研究,又要教学, 常常弄得废寝忘食.
词典精选例句
What's the end result of all these magical connections through shallow communication?
而通过浅尝辄止的沟通得到的神奇关系会带来什么结果 呢 ?
互联网摘选
Aileen came briskly, vigorously in, her beautiful body clothed as decoratively as ever.
爱玲神气活现地走了进来, 她苗条的身躯照常穿得很华丽.
词典精选例句
Susan has a keen eye for detail, so each dress is beautifully finished off.
苏珊对细节精益求精,所以每件衣裙都做得非常漂亮。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Miss Brooke knows that they are apt to become feeble in his. utterance.
布鲁克小姐明白,他的话一出口, 就变得味同嚼蜡了.
词典精选例句
All of which has conspired to keep the growth in cross-border investment lagging behind trade.
所有这些使得 跨 界投资滞后于双边贸易.
互联网摘选
A herd of $ CIVADJ 2 swine have been spotted rooting among the garbage near Kyoto. Why?
有一群野生的$CIVADJ2猪只正在京都附近寻找垃圾进食, 不晓得你知不知道为什么?
互联网摘选
- 今日热词
- 热门搜索
