1、

Carl grew ruder and louder as he warmed to his work.

卡尔对他的工作更加热心,同时也变得更加粗鲁无礼,惹人注目.

互联网摘选

2、

The senator's speech ruffled a few feathers in the business world.

这位参议员的讲话惹恼了一些商界人士。

《牛津高阶英汉双解词典》

3、

Eggs were cheap, and stuffed pasties made from egg-pancakes were mouth-wateringly crisp and light.

鸡子儿正便宜, 炸蛋角焦黄稀嫩的惹人咽着唾液.

汉英文学 - 骆驼祥子

4、

He hit her after repeated provocations.

她一次次招惹他,他就打了她.

互联网摘选

5、

Soon I adopted other words, such as " You're beginning to peeve me. "

不久,我采用了其他词, 如像 “ 你开始惹得我生气了. ”

网络文摘精选

6、

Is Beijing peeved that there are new stirrings in US-Russia relations?

北京被惹恼在美俄关系上有新的转机 吗 ?

互联网摘选

7、

A customer at a coffee shop was clearly peeved by the text message he'd just received.

咖啡店的一名顾客显然被刚收到到的一条短信惹恼了.

互联网摘选

8、

Raja Petra Kamaruddin, the prominent blogger, who unveiled dirt on Najib faces indefinite detention without trial.

不断批评纳吉涉及诸多丑闻的著名部落客拉惹佩特拉已被无审讯扣留.

互联网摘选

9、

Outside the plant from January 28 th was a less prepossessing sight.

而自1月28日以来,工厂外的景象就不那么惹人欣喜了.

互联网摘选

10、

Be careful what you say─he's easily provoked.

说话要小心,他这个人一惹就火儿。

《牛津高阶英汉双解词典》

11、

He started beating me when I was about fifteen but I didn't do anything to provoke him...

在我快15岁时他开始打我,可我并没有任何招惹他的举动。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

12、

The dog would not have attacked if it hadn't been provoked.

如果不是被惹恼了,那狗原本不会攻击的。

朗文当代高级英语词典 第6版

13、

Mom is still angry. Don't provoke her now.

妈妈正在火头上, 这会儿谁也不要去惹她.

网络文摘精选

14、

I said [ did ] nothing to provoke him.

我可没惹他呀!

《现代汉英综合大词典》

15、

The North's increasingly provocative behaviour has clearly irritated China, its closest ally and biggest aid donor.

朝鲜愈演愈烈的挑衅行为明显惹恼了其最紧密的盟友以及最大的援助国--中国.

网络文摘精选

16、

She bursts into tears at the slightest provocation .

稍一招惹,她就会大哭起来。

《牛津高阶英汉双解词典》

17、

She was a woman upon whose action under provocation you could never count.

她是那种惹恼了什么都干得出来的女人.

英汉文学 - 嘉莉妹妹

18、

Profiteering , say some. However, that accusation up to much scrutiny either.

一些人正是牟取暴利的公司惹的祸, 然而这一指责也经不起推敲.

网络文摘精选

19、

Do not provoke prodigal son, artistic young and middle-aged men.

不要招惹浪子 、 文艺青年和 中年 男子.

互联网摘选

20、

A bad padlock invites picklock.

坏锁惹来撬锁人.(予人可趁之机. )

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈