1、

A Good idea. Is she from Beijing or Shanghai?

A好主意. 她是北京人还是上海人?

互联网

2、

Bleasdale crafted this role expressly with Robert Lindsay in mind.

布利斯戴尔特意为罗伯特·林赛打造了这个角色。

金山词霸

3、

The mercury in the thermometer climbed dangerously close to 100 degrees Fahrenheit in the Italian capital yesterday.

意大利首都昨天的温度计水银柱危险地逼近了华氏100度。

金山词霸

4、

A newly built edifice near Whitaker Park immediately drew his notice.

这座新建的大厦紧邻惠特克公园,立刻吸引了他的注意。

金山词霸

5、

Securing the necessary finance remains a challenge for most new commercial buildings, but in one sense, this does not matter.

从某种意义上说,大多数新建商业大厦仍难以获得必要的资金,但这其实无关紧要。

金山词霸

6、

Why not argue that three car theft convictions in court means losing three months of liberty?

为什么不说法庭上三项偷车定罪意味着失去三个月的自由呢?

金山词霸

7、

The kindness Harold showed me throughout that time was truly heartwarming.

哈罗德在那段日子里给予我的善意让人倍感温暖。

金山词霸

8、

You can save on the single supplement if you agree to room with someone in a twin room.

你若同意与他人合住双人房间就可以省下单间附加费了。

金山词霸

9、

Living in Italy or France would bring Anne immense joy.

在意大利或法国生活会给安妮带来巨大的快乐。

金山词霸

10、

Danny's unexpected kindness left Anne deeply flattered and pleasantly surprised.

丹尼出人意料的体贴让安妮深感荣幸又惊喜不已。

金山词霸

11、

Anne raised her hand in order to get the teacher's attention.

安妮举起手为了引起老师的注意。

金山词霸

12、

The hostility in her voice left Alistair utterly shaken.

她声音中的敌意让阿利斯泰尔完全震惊了。

金山词霸

13、

Buying puts makes sense only when you expect a sharp decline.

只有在期待崩跌时买入看跌期权才有意义.

互联网

14、

Roaming bands of marauders ambushed them unexpectedly.

一群游荡的劫匪出其不意地伏击了他们。

金山词霸

15、

Baihe nodded the white girls, know what it means, among crane on the left.

白姑娘向白鹤点点头, 懂得了它的意思, 白鹤就飞走啦.

互联网

16、

Buyers always pay great attention to packing.

买方很注意包装的情况.

口语例句

17、

A great wine with lamb, beef and pasta dishes.

非常适合搭配羊排 、 牛肉或意大利面食.

互联网

18、

I wonder if you could help me.

意为“我不知你能不能帮助我.”,是常用句型.

互联网

19、

We can't use consciousness to watch the panorama of self-nature, Buddha-nature, Qi, calmness and refinement.

道、自性 、 佛性 、 气 、 妙用、拙火等,我们是无法用意识清楚地窥其全貌的.

互联网

20、

Rewritten English sentence: Someone intentionally set fire to the automobiles stationed adjacent to the building.

Rewritten Chinese translation: 有人蓄意纵火烧毁了停靠在建筑物旁的汽车。

金山词霸

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈