Children of various cultural heritages learned side by side in the institution she attended.
她曾就读的机构中,拥有多元文化传承的孩子们共同学习。
金山词霸
Congresswoman Maxine Waters assumed responsibility for coordinating the gathering.
众议员玛克辛·沃特斯承担了协调这次聚会的责任。
金山词霸
这类人在职场中遭遇困难时,通常会将责任推给外部环境而非承担个人责任。
金山词霸
我们坦率地承认我们之间存在差异,深知我们是截然不同的两类人。
金山词霸
We have got a highly modern plant, but are roasting according to best roasting tradition.
我们拥有最现代的厂房, 同时我们也继承了最好的烘培传统.
互联网
其中一批优秀的学生被石家庄一中 、 唐山一中 、 承德市一中录取.
互联网
85 per cent admitted they would rather not sell their dignity for survival.
85%的人承认如果可能,他们宁愿不出卖尊严以求生存。
金山词霸
Sam maintained his stance yet endured a crushing blow that left him stunned.
萨姆保持姿势,却承受了一记重击,使他震惊不已。
金山词霸
他承诺过从二月份开始参加俱乐部的比赛,但最终却退出了协议。
金山词霸
Yet some leading hedge-funders remain firmly committed to away a chunk of their fortunes.
但是一些领先的对冲基金仍然稳定的信守承诺,捐出大笔财富.
互联网
They prefer to break another great unspoken rule-reading their partner's diary.
对方说的话也不一定安全,很多受访者承认曾偷听过对方的“秘密 ” 谈话.
互联网
