1、

Teddy bear, teddy bear, touch the sky.

泰迪熊, 泰迪熊, 触摸天空.

网络文摘精选

2、

She touched his face, traced the old scars on his forehead.

她触碰到他的脸庞, 抚摸着他前额的那道旧伤疤.

互联网摘选

3、

He is a very tactile learner and always benefitsactivities like building things.

他是一个触觉类型的人,他靠手摸一些建筑物之类的东西学到很多东西.

网络文摘精选

4、

He's a very tactile man (= he enjoys touching people) .

他这个人非常爱抚摸他人。

《牛津高阶英汉双解词典》

5、

tactile maps (= that you can touch and feel)

触摸地图

《牛津高阶英汉双解词典》

6、

Tactile means relating to touch orinvoking the sense of touch.

会不会觉得很“感性”触觉感就是要唤起你触摸时的感受.

网络文摘精选

7、

How does the Rubik's Touch Cube compare to the other two versions?

魔方是如何的触摸魔方比较其他两个版本?

互联网摘选

8、

They have a display and audio speaker, for user interaction.

此外还有用于用户互动的触摸屏和对讲器.

网络文摘精选

9、

Of course, no opponent should be allowed to touch a shooter before a free throw.

当然, 没有一个射手允许对手在罚球时触摸自己.

期刊摘选

10、

For the moment she forgot the majesty of Mrs Chick, and, patting Florence hastily on the cheek, turned aside and suffered the tears to gush from her eyes, without waiting for a lead from that wise matron.

她在片刻间忘记了奇克夫人的尊严,急忙抚摸弗洛伦斯的脸颊,身子转向一旁,没有等待那位贤明的主妇的指示,就听凭泪水从眼睛中涌流出来了。

www.kekenet.com

11、

Soft sand gently stroked wanton sea breeze blowing in every body hair.

柔软的细沙轻轻地抚摸着脚丫,海风肆意地吹动身上的每一根毛发.

期刊摘选

12、

Walking closer to the maple, I touched its rough skin, feeling its serenity after vicissitudes and musing over its spirit.

我走近古树,用手抚摸那粗糙的皮肤,感受着这历经沧桑之后的宁静,品味着枫树的价值。

互联网摘选

13、

He was still shaking and his skin was scalding 9 to her touch.

他还在发抖,皮肤摸起来是滚烫的.

期刊摘选

14、

And some non-conventional methods should also be adopted such as the methods of quick analysis of decision-making, asking for urgent counseling, acting with caution in handling uncertain issues and so forth.

必须选择不同于常规决策的方法,如快速决策分析、专家紧急咨询法、摸着石头过河等方法。

互联网摘选

15、

This is usually a rhythmic combination of vigorous finger-thumb pinches that pluck out pieces of debris, mixed with gentler sweeps that provide a stroking sensation.

通常,这是个有节奏的结合:能够拔起废墟的手指与轻柔挥动的手指相混合,轻柔时就像在抚摸彼此。

互联网摘选

16、

Do not touch or manipulate pygmy seahorses in any way, as this can easily damage or even kill them.

不准以任何形式玩弄或触摸豆丁海马,这些动作会造成伤害甚至或许致死这些动物。

互联网摘选

17、

Keep inflating for about 30 millimeters of mercury above the point where no pulse is felt.

在摸不到脉搏后继续充气约30毫米汞柱。

互联网摘选

18、

Under her nails she could feel the things her secretive daughter had bequeathed her.

手指触摸到的是那神出鬼没的女儿留下的物品.

词典精选例句

19、

The academy said the award of 8 million Swedish crowns ( about 6.8 million yuan) was for the art of memory with which he has evoked the most ungraspable human destinies.

瑞典皇家科学院称,之所以将800万瑞典克朗(约680万元人民币)的诺奖奖金颁给他,是因为他以记忆的艺术,唤起了人类最难以捉摸的命运。

互联网摘选

20、

The academy said the award of 8 million Swedish crowns ( about 6.8 million yuan) was "for the art of memory with which he has evoked the most ungraspable human destinies."

瑞典皇家科学院称,之所以将800万瑞典克朗(约680万元人民币)的诺奖奖金颁给他,是因为他“以记忆的艺术,唤起了人类最难以捉摸的命运。”

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈