我决定慢慢遗忘糖的甜味,正如英国模特凯特莫斯所说的,没有任何东西可以和拥有苗条的身材相比。
互联网摘选
正如数百万失业者决定了美国就业市场的形势一样,1100万左右美国人的住房沉入水下(即房屋价值低于抵押贷款余额)的情况也制约着美国房价。
互联网摘选
Give heed to my call and we meet at the finish line in great jubilation, as said before.
留心我的呼唤,我们在会在终点线上相聚,一起欢庆,正如我之前所说的。
互联网摘选
你看看地上,留意由始至终所发生的事情,它们是多么的坚定,任何在地上的事物都没有改变,正如神所显示给你的全部的工。
互联网摘选
And finally, as Paul Krugman notes, it's not clear that the alternative is any better.
最后, 正如保罗·克鲁格曼所说, 不清楚这种选择是好是坏.
互联网摘选
正如一个Web应用程序,每一个AIR应用,应测试系统异常以及系统资源的利用率。
互联网摘选
耶何耶大对他们说,看哪,王的儿子必当作王,正如耶和华指着大卫子孙所应许的话。
互联网摘选
但是,正如我的妻子、伦敦大学国王学院(King's College London)的艾莉森?沃尔夫(Alison Wolf)在为教育政策研究所(Education Policy Institute)撰写的一篇有关重塑高等教育的论文中所主张的,这一理念毫无依据。
互联网摘选
当您按下服务器上的电源开关时,系统魔术般地启动了,这一切似乎很简单,但正如您从本文中看到的,AIX系统启动时发生了很多事情。
互联网摘选
As Francis Gurry, WIPO director-general, says, this is remarkable.
正如世界知识产权组织总干事弗朗西斯居里(Francis Gurry)所说,这是一个令人瞩目的现象。
互联网摘选
It is April, "mixing memory and desire," as T.S. Eliot put it.
正如T·S·艾略特(T.S.Eliot)所言,这是“混杂着回忆与欲望”的四月。
互联网摘选
Resentment is like taking poison and waiting for the other person to die.
怨恨正如自己吃了毒药,却等待别人为此结束丧命.
互联网摘选
Developing the rule like common thing same, impossible in developing a process to the queen's taste.
正如一般事物发展规律一样, 在发展过程中不可能尽善尽美.
互联网摘选
Whales are warm blooded creatures and they give birth to live young, just like other mammals do.
鲸鱼们都是热血动物,正如其他的哺乳动物所做的那样,他们给幼崽以生命。
互联网摘选
But, as Mr Blankfein puts it, you have to offer advice and capital together.
然而, 正如布兰克费恩先生所说的,“你得同时提供建议和资本. ”
互联网摘选
As Mr Obama pointed out, Turkey is a natural bridge between Europe and the Middle East.
正如奥巴马指出, 土耳其是连接欧洲和中东的天然桥梁.
互联网摘选
Overall, the women were more supple, as might have been expected.
大体上来说(也就是正如我们所认为的)女性运动员有较强的柔韧性.
互联网摘选
