鉴于美联储(Fed)官员最近表示计划于明年收紧货币政策,这一课上得尤其及时。美联储发出的信号把美元汇率推高至17个月高点,因为加息将使美国资产更具吸引力。
互联网摘选
之后,卢浮宫协议(Louvre Accord)在1987年2月签署,目标是稳定住美元汇率,当时美元有可能直线下跌。
互联网摘选
日元兑美元汇率昨日创下两年半以来的最高水平,原因是日本央行(boj)行长福井俊彦(toshihiko fukui)表达了对全球市场动荡的强烈担忧,并把这种动荡比作“一场大病”。
互联网摘选
近日来,保尔森以及包括美国总统乔治布什(george w.bush)在内的美国高层官员,越来越多地就美元汇率表态,目的明显是表明,他们对美元的命运并非无动于衷。
互联网摘选
This RMB exchange rate change symbolized the Chinese economy enters new stage.
这次人民币汇率变动标志着中国经济进入新阶段。
互联网摘选
尽管欧洲央行和美联储都宣布要对金融市场注入更多资金,但是欧元对美元的汇率仍然居高不下(或者仍然高于央行的目标)。
provided by jukuu
This historical announcement represents a new stage of Chinese economy;
这一公告是历史性的,它标志着中国经济进入了一个新的阶段&后汇率时代。
互联网摘选
The dollar was higher against other major currencies, while gold prices fell.
美元兑其他主要货币汇率上升, 而黄金价格下跌.
互联网摘选
IVG Immobilien选择以瑞士法郎来为自己那部分贷款计价,而未作汇率对冲。
互联网摘选
Research on the Export Competitiveness of Labor-intensive Industries
劳动密集型行业出口竞争力研究&基于行业实际汇率视角
互联网摘选
The dollar moved higher against the euro and the British pound, while gold prices fell.
在美元走高,因投资者对欧元和英镑汇率, 金价下跌.
互联网摘选
最近决定对从中国进口的轮胎加征关税之后,奥巴马将不得不应对北京方面的敏感。此外,还有人们更熟悉的有关中国缺乏知识产权保护的争议,以及据称被低估的人民币汇率等问题。
互联网摘选
官方的《中国证券报》昨日在头版发表社评,淡化了外界对中国汇率政策有望很快变化的猜测。从目前经济形势来看,至少上半年人民币不具备大幅升值条件,该报表示。
互联网摘选
After a brief hiatus over the summer, the Chinese currency saga is returning for its fall season.
在短暂消停了一个夏季之后,有关人民币汇率的长篇故事又要进入秋季篇了。
互联网摘选
