罗伯特德尼罗扮演这一流离失所家庭中的父亲,米歇尔菲佛饰演他的妻子,片中,他们两个十几岁的孩子,因文化差异不同,不时作出不恰当的暴力举动,该家庭也因此与小镇生活有些不入。
互联网摘选
Cattle were taken away , robbed of light food, refugees, displaced hundreds of thousands of people.
耕牛被抢走, 粮食被抢光, 流离失所的难民有几十万人.
互联网摘选
Appalling acts of barbarity have displaced over 2 m people and killed about 300,000 more.
野蛮的行为骇人听闻,超过2百万人流离失所,更有约30万人惨遭杀害.
网络文摘精选
We are making all efforts to avoid collateral damage and displacement, he said.
我们在尽一切努力来避免出现间接伤害和人员流离失所的情况.
网络文摘精选
From Alaska to the Maldives, people are already being displaced by global warming.
从阿拉斯加到马尔代夫, 全球变暖已经让人们流离失所.
互联网摘选
在每个国家中, 叛乱与反叛乱的战争都造成众多伤亡和大批人流离失所.
网络文摘精选
无人清楚如今有多少难民在到处流浪,或有多少人流离失所,在难民营里受苦。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Displaced people are not only a financial burden, they are unable to the economy.
流离失所的人们不仅是财政方面的负担, 也不能为发展经济出力.
互联网摘选
这个山区常常闹旱灾, 很多老百姓流离失所.
网络文摘精选
