Guests must pre check-in baggage more than 24 hours prior to departure to receive the discount.
乘客必须在飞机离港24小时前预购行李托运才能享受折扣.
互联网摘选
In Hong Kong venture 30 years, seems to miss home straight ZhangGui racing.
在香港创业的30多年里, 张桂兰一直挂念着家乡父老.
互联网摘选
Delay will be count from october thirteenth noon, inform owner agent there.
港口耽搁日期自10月13日中午起, 请告知贵处货主代理.
互联网摘选
The ship calls at each port on this coast to pick up passengers and mail.
那艘轮船在沿海每个港口停下,搭载乘客和接取邮件.
《简明英汉词典》
The smell of them, the riding-lights at night, the glamour!
南方的那些海港,它们的气味, 夜晚的那些停泊灯, 多么令人神往 啊 !”
互联网摘选
I acknowledge receipt of the items listed above and agree to abide the conditions stated overleaf.
兹收到香港科学馆借出上列物品,皆完好无缺,本人愿意遵守背页之借用规则.
互联网摘选
欧式风格,尊贵 、 豪华 、 气派, 由港粤、淮扬菜名厨主理,是美食与艺术的完美结合.
互联网摘选
