But after we the mountains behind us, there was hardly a cloud the sky.
然而当我们把群山峻岭甩在身面后时, 天空几乎万里无云.
互联网摘选
For me, standing before the temple door as the sun rose was a mystical experience.
旭日东升, 我站在神殿门前,体验到油然而生的敬畏之情.
词典精选例句
However, the Franch don't do that, they chat with each other but not exchange their namecards.
然而, 法国人一般却都不大主动递送名片, 双方见面寒喧几句甚至海阔天空地聊一番也就各自走开.
互联网摘选
It is a pity that everyone has different interest so as to have different demand.
然而Web用户 的需求千差万别,我们不可能奢望几千万的用户具有相同的需求.
互联网摘选
But as a general rule Bertha checked the sarcasms that constantly rose to her tongue.
然而总的说来,伯莎堵住不断涌到她嘴边的冷嘲热讽.
词典精选例句
It was no pleasure to him, however, this stopping of passers-by.
然而, 这种拦路乞讨对他来说并不是什么愉快的事.
英汉文学 - 嘉莉妹妹
The players avoid smaller tackles automatically but bigger tackles we to avoid manually.
球员可以自动的躲避一些小阻截,然而更大的阻截我们就不得不手动去躲避.
互联网摘选
然而, 这些时态表达不能总是从中文直接被翻译为英语.
互联网摘选
