The Palace will not comment on questions about the family's private life.
王室不会就有关皇家私生活的问题发表任何评论。
词典精选例句
Later in his life he was persuaded to attend another royal lady, Queen Christina.
后来,动员他侍奉另一位王室的贵妇人, 克里斯蒂娜皇后.
词典精选例句
Such childish fancies as she had had of fairy palaces and kingly quarters now came back.
童年时关于仙窟琼林和王室宫殿的梦想现在又复活了.
网络文摘精选
Later, her own divorce from Lord Snowdon heralded a cavalcade of failed royal marriages.
后来, 她与斯诺登伯爵离婚,掀开了王室一桩桩失败婚姻的序幕.
网络文摘精选
He intimated his intention to seek parliamentary approval for the use of the royal dispensing power.
他宣布他企图寻求议会对王室行使豁免权的批准.
词典精选例句
What handcrafted shoe becomes royal family, dignitary again again now is special article.
手工制造的鞋子现在又再次成为王室 、 显贵的专用品.
网络文摘精选
The charming iris became known the fleur-de-Louis, and later the fleur-delis.
迷人的蝴蝶花由此得路易之花的美名, 后来又被称为百合花(法国王室纹章花形).
互联网摘选
Autumn Period, the patriarchal clan system begins to falter and political order falls into disarray.
春秋时期,王室衰微,诸侯争霸,卿大夫崛起,家臣活跃, 宗法制开始动摇,政治秩序陷入混乱.
网络文摘精选
This work specifically advises royal retainers to amuse their masters with inventive language.
这本著作明确建议王室家臣要用独出心裁的语言来取悦他们的主人.
网络文摘精选
But they have this advantage over others: they know that all royalties are illusory.
但是他们优于其他人: 他们知道所有的王室都是虚构之物.
网络文摘精选
Battune Sinister-Marks a royal descent that is barred by illegitimacy from succession to the throne.
被包围的凶物-志着被他人篡位而失去继承权的王室后裔.
互联网摘选
Battune Sinister-Marks a royal descent illegitimacy from succession to the throne.
被包围的凶物 - 标志着被他人篡位而失去继承权的王室后裔.
互联网摘选
- 今日热词
- 热门搜索
