1、

These latter, therefore, represent'sibling species'such as have been described in other organisms.

因此后者呈现出诸如在其它生物 中曾 描述过的那种姊妹种.

词典精选例句

2、

It will appear as dusk.

它将显现出有如薄暮.

互联网摘选

3、

I sat on the floor, fingered the wood grain, and found a avenue through it.

我站在地板上, 手指抚摩过木头的纹理, 纹理中浮现出一条曲曲折折的小路.

互联网摘选

4、

She shows great strength of will.

她表现出了坚强的意志力.

互联网摘选

5、

Lyudmila adapted poorly to English life; her shy, spartan husband's grit in adversity proved greater than his husbandly capabilities.

妻子柳德米拉并不适应英国式的生活,而羞涩、坚毅的茂文未能同那段艰苦岁月一样,表现出勇气和毅力来尽到作为丈夫的职责。

互联网摘选

6、

This paper studies the traditional Andai Ritual of Kulun Banner in Tongliao in the Inner Mongolia as well as the life consciousness and the social functions embodied in the ritual items.

本文的研究对象为内蒙古通辽市库伦旗传统安代仪式,以及仪式事项中体现出的生命意识与社会功能。

互联网摘选

7、

They have started showing a strong soul element in their sound

他们的音乐风格开始表现出一种强烈的灵乐特色。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

8、

Keep It'short and sweet, and demonstrate your professionalism regarding the topic.

保持简短而亲切, 并表现出与你的专业有关的话题.

互联网摘选

9、

The spirit of righteousness and the eloquence of your document are admirable as well as inspiring.

您在文中所表现出来的才情和血性,也令人折服和热血沸腾.

互联网摘选

10、

His writings demonstrated an unrelenting strength of life through the portrayal of uninhabited romantic atmosphere.

他的小说在粗犷的浪漫主义氛围中,呈现出不屈的生命力量.

汉英文学 - 中国现代小说

11、

The hard lines in his aunt's face relaxed and a sudden tenderness dawned in her eyes.

姨妈绷紧的脸一下子松开了,她眼里突然闪现出慈祥的目光.

英汉文学 - 汤姆历险

12、

Every one was disposed to be kind to little Ellen Mingott.

对小埃伦·明格特,人们都想表现出慈爱之心.

词典精选例句

13、

The boy stirred and smiled in his sleep.

孩子的身体牵动了一下,他从睡梦中现出微笑.

互联网摘选

14、

He showed constancy of love.

他表现出对爱情的坚贞.

互联网摘选

15、

And you personally, Prime Minister, have shown determined and effective leadership.

首相先生, 你个人更表现出英明果断的领导才能.

互联网摘选

16、

Even extreme grief may ultimately vent itself in violence-but more generally takes the form of apathy.

过于悲愤最终也可能转化成暴力 -- 不过,在多数情况下,会以冷漠的形式表现出来.

词典精选例句

17、

The daylight trees of July are signs of common beauty, common freshness, and a mystery familiar and abiding as night and day.

七月白昼的葱郁树木,体现出普通的美,常见的清新,是一种如同黑夜白昼般惯常而又永恒不变的不解之谜。

互联网摘选

18、

The award was Swift's third of the evening she had previously won favorite country female artist and favorite country album but she appeared shocked when her name was called for the big prize.

这个奖已是Swift当晚拿到的第三个奖了之前她还获得了最受欢迎乡村女歌手和最佳乡村音乐专辑但是当听到这么一个大奖颁给自己时,她还是表现出了极大的震惊。

互联网摘选

19、

Dense green foliage affords a restful sight.

茂密的绿叶呈现出一派闲适宁静的景象.

互联网摘选

20、

Would also present that silk? Cool smiling face.

还会浮现出那丝 苍凉 旳笑容.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈