1、

According to NPR, this latest installment continues the "elegance, wit and harrowing flesh-and-blood stunt work" that have made Mission: Impossible "the most reliable blockbuster series going."

美国全国公共广播电台评论说,《碟中谍5》延续了该系列“优雅、智慧和真枪实弹的特效”,这也让这部电影成为目前最靠谱的大片。

互联网摘选

2、

He said:' I'd taken a break from production. I went off to do Slaughterhouse Rulez, my assistant phoned me and said, "I think Tom has hurt himself." So my week-long hiatus turned into three months.

他说:“我当时正从《碟中谍》暂时抽了个身,投入到《屠宰场规则》的拍摄。我的助手给我打电话说汤姆好像把自己弄伤了。于是我一周长的假期变成了三个月。”

互联网摘选

3、

The Top Gun and Mission: Impossible star filed a$ 50-million defamation lawsuit Wednesday against the publishers of Life Style Weekly and In Touch magazines for twice alleging the actor had abandoned his daughter, Suri.

这位《壮志凌云》、《碟中谍》的明星周三提交了一份5000万美元的诽谤诉讼起诉两次指称该演员已经抛弃他女儿苏瑞的《生活与风格周刊》的杂志出版商。

互联网摘选

4、

US-based Silverline Productions bought the rights and have hired Mission Impossible III producer Stratton Leopold to bring it to the big screen.

总部在美国的银线电影制造公司购买了版权,并聘请《碟中谍III》的制作人斯特拉·顿利奥波德将这个故事搬上大屏幕。

互联网摘选

5、

Tom Cruise sometimes wears his slightly long and loose ( see Mission Impossible 2).

汤姆·克鲁斯有时会梳理一种偏长、稍显松散的发型(参见《碟中谍2》)。

互联网摘选

6、

PLEASE allow me to set up the conflict for the next Mission: Impossible film, starring Yao Ming of the Houston Rockets.

请允许我来为下部《碟中谍》设计剧情,主角是休斯敦火箭队的姚明。

互联网摘选

7、

Cruises last outing in the role of IMF agent Ethan Hunt, 2011s Mission: Impossible Ghost Protocol, took in nearly$ 700 million at the box office worldwide, making it Cruises highest-grossing film ever.

阿汤哥最近一次扮演IMF探员伊森亨特是在2011年上映的《碟中谍:幽灵协议》,该部电影在全球席卷了7千万美元的票房,同时也成为阿汤哥票房最高的电影。

互联网摘选

8、

Okay, take it easy, "Mission impossible." It's a bed and a couch, not a laser maze.

放轻松,“不可能完成的任务(碟中谍)”。那里只有一张床和一个沙发,不是激光迷宫。

互联网摘选

9、

There have been five episodes since its first release on big screen in 1996.

第一部《碟中谍》于1996年上映,至今已有5部系列电影。

互联网摘选

10、

When I did "Mission: Impossible III," we had amazing visual effects.

当我完成《碟中谍3》的时候,我们有很令人吃惊的视觉特效。

互联网摘选

11、

The "Top Gun" and "Mission: Impossible" star filed a$ 50-million defamation lawsuit Wednesday against the publishers of Life& Style Weekly and In Touch magazines for twice alleging the actor had "abandoned" his daughter, Suri.

这位《壮志凌云》、《碟中谍》的明星周三提交了一份5000万美元的诽谤诉讼起诉两次指称该演员已经“抛弃”他女儿苏瑞的《生活与风格周刊》的杂志出版商。

互联网摘选

12、

The opening of Rogue Nation features Cruise dangling outside of an airplane as it takes off.

《碟中谍5:神秘国度》一开场的特写就是阿汤哥悬挂在正在起飞的飞机上。

互联网摘选

13、

Still, it's impossible to miss Tom Cruise and his MI, or anything with Superman in its title.

当然,我们不可能漏掉汤姆·克鲁斯和他的《碟中谍》,也不会错过任何以“超人”为题的电影。

互联网摘选

14、

They'll play international agents in a grounded, edgy action thriller that aims to alter a male-dominated genre with a true female ensemble, in the style of spy franchises The Bourne Identity, Mission: Impossible and James Bond.

他们将扮演国际间谍,影片是一部逻辑性强、紧张刺激的动作惊悚片,主题是女子军改变男性主导的世界,风格比较接近《谍影重重》(The Bourne Identity)、《碟中谍5:神秘国度》(Mission:Impossible)和《007》。

互联网摘选

15、

However, it was previously reported that the project he's blasting off the planet for is not related to the "Mission: Impossible" franchise, which is currently filming its seventh installment after Cruise personally paid for cast and crew to live on cruise ships amid the coronavirus pandemic.

不过,先前有报道称飞到外太空的这个项目与《碟中谍》系列无关。该系列目前正在拍摄第7部,疫情期间克鲁斯自掏腰包让剧组人员住在游艇上。

互联网摘选

16、

China's Alibaba Pictures said on Wednesday that Paramount's Mission: Impossible Rogue Nation will be its first Hollywood investment.

阿里巴巴影业集团于上周三透露,派拉蒙影业的《碟中谍5:神秘国度》将会成为其首个好莱坞投资项目。

互联网摘选

17、

With its Chinese cinema debut on Sept 8, the movie unveils its most impossible mission yet.

9月8日《碟中谍5:神秘国度》在中国上映,阿汤哥也迎来了有史以来最难完成的任务。

互联网摘选

18、

In the latest Mission: Impossible movie, he plays a villain who sets a trap and wants to kill Ethan Hunt, the hero of the film.

在最新的“碟中谍”系列电影中,他饰演一名反派,设下陷阱企图谋害电影主角伊森·亨特。

互联网摘选

19、

Alibaba Pictures, the Chinese group's entertainment arm, invested in Paramount's Mission: Impossible-Rogue Nation this year and was the official partner for the film's launch in China.

作为阿里巴巴的娱乐子公司,阿里影业(Ali Pictures)今年投资了维亚康姆的《碟中谍5:神秘国度》(Mission:Impossible—Rogue Nation),并成为该影片在中国发行的官方合作伙伴。

互联网摘选

20、

In the other movies Abrams directed, the third Mission: Impossible and the retooled Star Trek, he ornamented familiar mythologies.

在另外两部艾伯拉姆斯执导的电影《碟中谍》和新版《星际迷航》中,他利用了人们耳熟能详的一些神话。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈