1、

Believe in mystery and miracles and the magic of a new day.

我相信新的一天充满神秘、奇迹和魔力.

互联网摘选

2、

Theology is meat and drink to me, and each day I learn something new.

神学是我快乐的源泉, 每天我都学些新东西.

互联网摘选

3、

He came to class high on drugs.

他来上课时因吸了毒而显得神智恍惚.

词典精选例句

4、

I can still see her great eyes at me intently over the table.

她坐在桌子对面,一双大眼睛目不转睛地看着我,那神情至今还清晰地浮现在我的眼前.

词典精选例句

5、

The puma's twisted face continues to look at the blue sky with sightless eyes, Ah sweet divine and indescribable verdurous paradise planted in mid-air!

美洲豹扭曲的脸继续用盲眼看着蓝天,啊美妙神圣不可描述的茂密天堂植根于空气中!

互联网摘选

6、

When I went into his office he was staring out of the window, apparently lost to the world.

我走进他的办公室时,他正望着窗外出神.

《简明英汉词典》

7、

She burst on to the world tennis scene as a precocious 14-year old.

她14岁时就作为一名网球神童闯入了世界网坛。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

8、

The natural world comes from God and is therefore orderly and beautiful.

自然世界由神而来,因此是有秩序而美妙的.

互联网摘选

9、

Zhang Henshui's Lovers Destiny was a great mythology in Chinese literary world.

张恨水的《啼笑因缘》是20世纪30年代中国文坛的一大神话.

互联网摘选

10、

: Zhang jie's works carry on looking for female liberation in new literature history and begin to form the world of female spirit.

张洁的作品承接了五四新文学史上对妇女解放道路的探寻,而走向女性精神层面的建构。

互联网摘选

11、

In the fast-changing world of genetics, genetic neurobiology is at the forefront.

在快速变化的遗传世界里, 遗传神经生物学处于最前线的位置.

互联网摘选

12、

Chess is a game that calls into play all one's powers of concentration.

下国际象棋要全神贯注才行.

词典精选例句

13、

with slouched hat and guilty eye, skulking from his God;

他把帽子拉得低低,神色不正地想避开他的上帝了;

互联网摘选

14、

Neither give heed to fables and endless genealogies, which minister questions, rather than godly edifying which is in faith: so do.

也不可听从荒渺无凭的话语,和无穷的家谱。这等事只生辩论,并不发明神在信上所立的章程。

互联网摘选

15、

Take heed to yourselves, and to the whole flock, wherein the Holy Ghost hath placed you bishops, to rule the church of God, which he hath purchased with his own blood.

圣神既在全群中立你们为监督,牧养天主用自己的血所取得的教会,所以你们要对你们自己和整个羊群留心。

互联网摘选

16、

Take heed to yourselves, that your heart be not deceived, and ye turn aside, and serve other gods, and worship them;

你们要谨慎,免得心中受迷惑,就偏离正路,去事奉敬拜别神。

互联网摘选

17、

Ansel Elgort ( Baby Driver) and the little-known Rachel Zegler are Tony and Maria, the star-crossed Romeo and Juliet caught in a gang war between the Sharks and the Jets in 1957 New York City.

该片讲述了托尼和玛丽亚这对罗密欧和朱丽叶式的苦命恋人卷入了1957年纽约市鲨鱼帮和杰茨帮之间的帮派斗争。曾主演《极盗车神》的安塞尔·埃尔格特饰演托尼,没什么名气的瑞秋·齐格勒饰演玛丽亚。

互联网摘选

18、

They all showed statistical differences ( P < 0. 05, P < 0. 01). It indicates that the working environment of the traffic police is harmful to their health.

鼻炎、咽炎、砂眼、关节酸痛、神经衰弱征候群等发病率升高,均具有统计学差异(P<0.05,P<0.01),说明作业环境对交警人群健康具有一定的危害。

互联网摘选

19、

Behold ye the earth, and give heed to the things which take place upon it from first to last, how steadfast they are, how none of the things upon earth change, but all the works of God appear to you.

你看看地上,留意由始至终所发生的事情,它们是多么的坚定,任何在地上的事物都没有改变,正如神所显示给你的全部的工。

互联网摘选

20、

Ansel Elgort ( Baby Driver) and the little-known Rachel Zegler are Tony and Maria, the star-crossed lovers caught in a gang war between the Sharks and the Jets in 1957 New York City.

安塞尔·埃尔格特(《极盗车神》)和少有人知的雷切尔·泽格勒将饰演托尼和玛丽亚——一对卷入1957年纽约市两大帮派(鲨鱼帮和杰茨帮)战争的苦命鸳鸯。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈