He becomes all outher show and inward emptiness; dull, callous, and indifferent.
一旦循规蹈矩,一旦人为亦为,呆滞就笼罩着灵魂中的一切灵敏的神经和官能,灵魂变得徒有其表,其中空空, 迟钝, 木然, 冷漠.
互联网摘选
Officials at some point will need to find ways to drain that cash the financial system.
官员们总有一天需要将这些现金从系统中回笼.
互联网摘选
由于多个项目进入结算阶段, 销售资金回笼拉动业绩提升.
互联网摘选
从此以后,我们就给笼罩在一片漆黑中,离船二十步路的东西就看不见。
互联网摘选
They went ahead, and then, as if by a stroke of magic, the secret was discovered.
他们继续努力, 然后仿佛如有神助似的,做法出笼了.
互联网摘选
The oven-bird appears to have more than his fair share of personality and charm.
刚出笼的鸟似乎具有更多的个性和可爱之处.
互联网摘选
That was to help maintain the veil of secrecy surrounding the death of his predecessor.
这样做可以保持笼罩在他圆寂前任周围的神秘氛围.
互联网摘选
Control project quality and cost follow up the money collecting hand over the project to customer.
控制项目质量和费用,跟踪资金回笼,移交工程给用户.
互联网摘选
The man was found naked, with his clothes lying intact inside the cage.
该名男子被发现时赤裸身体, 而衣服却完整无缺的在笼子内.
互联网摘选
She wanted to make some reference to their relations upon the train, but was too timid.
于是她只笼统地谢谢他在火车上的关心作为结束语.
英汉文学 - 嘉莉妹妹
