1、

One of the best-kept secrets in teenage television ( and book) history, the identity of Gossip Girl will finally be revealed in the sixth and final season of the CW drama.

在青少年电视剧(以及书籍)史上隐藏最好的秘密之一,绯闻女孩的身份终于将在第六季即最后一季的CW剧中(哥伦比亚华纳公司电视剧)被揭开。

互联网摘选

2、

We've missed Jessica Szhor on Gossip Girl of late, but we'll soon see her beautiful face back on the small screen-her character, Vanessa, is ready to get her man back!

我们最近看《绯闻女孩》的时候已经开始想念Jessica Szhor的表演了,不用心急,我们很快就能在电视上再次看到她了——扮演的角色Vanessa马上就要回来抢回自己的男人喽!

互联网摘选

3、

Actress Kelly Rutherford does double duty as mom and dog walker as she strolls with her daughter, Helena, and her Australian cattle dog, Oliver, in New York.

演员凯莉·拉瑟福德(绯闻女孩中Serena的妈妈)身兼两职:既当妈妈又遛狗。凯莉带着自己的女儿Helena和自家的澳大利亚牧羊犬Oliver一起散步。

互联网摘选

4、

Airing at 9/ 8c Monday, December 10, 2012 on The CW, Gossip Girl Season 6, Episode 9 The Revengers is the second to last episode of the series.

绯闻女孩最终季的倒数第二集也就是第六季第九集The Revengers将于12月10日8点在CW播出。

互联网摘选

5、

A Gossip Girl photo is making the rounds today and it hints at a happy ending for Chuck ( Ed Westwick) and Blair ( Leighton Meester).

《绯闻女孩》的剧照今天流传出来了,它暗示了Chuck(Ed Westwick饰)和Blair(Leighton Meester饰)有一个圆满的结局。

互联网摘选

6、

It looks like the Van der Woodsen clan will be down one member on Gossip Girl this fall.

今年秋季开播的《绯闻女孩》Van der Woodsen家族又要少一位成员了。

互联网摘选

7、

A source close to the show confirms that the two actresses will not be returning as series regulars for the CW soap's upcoming fifth season, but added that both have been invited back on a guest star basis.

消息人士确认这两个位女演员将不会成为CW电视网美剧《绯闻女孩》第五季的常规演员,但是二人仍然会作为该剧的客串演员出现。

互联网摘选

8、

Gossip Girl airs Mondays on the CW.

《绯闻女孩》将星期一CW电视台播出。

互联网摘选

9、

Blair finds out that Chuck is the notorious Gossip Girl, and they plan a quickie wedding before he is arrested for invasion of privacy and slander.

Blair发现Chuck就是那个臭名昭著的绯闻女孩,在他因侵犯隐私和诽谤被逮捕之前他们计划了一个匆忙的结婚。

互联网摘选

10、

We chatted exclusively with Gossip Girl wardrobe designer Eric Damon and the designer of all the girls' gowns, Vera Wang, for all the scoop, along with a detailed look at Blair's two wedding dresses!

今天我们就邀请来《绯闻女孩》的总服装师Eric Damon以及为婚典中女孩们所有的礼服设计的Vera Wang。让他们带领我们一同来仔细研究研究Blair的两件婚纱!

互联网摘选

11、

Gossip Girl Airs: Dec. 6, 2010 Blair and Dan join forces to track down an MIA Juliet. Chuck begins to suspect Lily isn't telling him the full truth.

绯闻女孩第四季第11集城中大闹播出时间:2010年12月6日B和Dan联合起来寻找失踪的Juliet,Chuck怀疑Lily隐瞒他了一些事情。

互联网摘选

12、

The23-year-old Gossip Girl hottie will play a young woman who begins a romantic relationship with a much older family friend ( Laurie).

《绯闻女孩》中扮演Queen B的23岁女星梅斯特会在电影里扮演一位年轻的女子,她与家里一位年长的叔叔级朋友发展出了一段恋情。

互联网摘选

13、

TVLine has learned exclusively that Gossip Girl is parting ways with Taylor Momsen ( Jenny) and Jessica Szohr ( Vanessa).

TVLine独家消息,Jenny的扮演者Taylor Momsen和Vanessa的扮演者Jessica Szohr将会离开《绯闻女孩》剧组。

互联网摘选

14、

David Beckham was fifth, followed by Orlando Bloom, Gossip Girl's Ed Westwick, chart-toppers JLS, Jude Law and Ewan McGregor.

大卫•贝克汉姆和奥兰多•布鲁姆分列第五、六位,紧随其后的分别为《绯闻女孩》男星爱德•维斯特维克、排在音乐排行榜上大热的JLS组合、裘德•洛和伊万•麦格雷格。

互联网摘选

15、

Gossip Girl called Serena Sleeping Beauty and referred to Nate as her prince.

绯闻女孩称S为睡美人,而Nate则是他的王子。

互联网摘选

16、

In one of her favourite barely there bondage and lingerie inspired outfits, the young singer took to the stage to perform an hour long set of songs from her band's newly released album, Light Me Up.

泰勒·摩森当晚还是以一身她最喜欢的黑色性感绷带紧身短裙亮相,深情演绎她的最新单曲《Light Me Up》据悉,泰勒·摩森很潇洒,舍弃了《绯闻女孩》剧组配备给演员的高级房车,宁肯每天睡大巴,为演唱会全力筹备。

互联网摘选

17、

Season four will open with a radiant Serena and Blair enjoying their grand and romantic summer in Paris* until Chuck mysteriously arrives in town with a new girlfriend and a new identity.

《绯闻女孩》第四季将随着容光焕发的S和B在巴黎的华丽浪漫暑假拉开帷幕,紧接着Chuck带着个新的身份和新的女友神秘驾到。

互联网摘选

19、

Can you believe it's now been five years since Gossip Girl first premiered back in 2007?

2007年《绯闻女孩》(Gossip Girl)首播,现在已经是第五个年头了。这真让人难以置信。

互联网摘选

20、

Damon Salvatore and company represent the most-watched show on The CW, while Gossip Girl''s ratings have dropped a bit over the last two seasons, but it remains in the second position.

而Damon Salvatore等人的《吸血鬼日记》现在是CW电视网收视人数最多的美剧,而《绯闻女孩》近两季的收视有所下降,但仍然在保持在收视排名的第二位。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈