1、

The occurrence of fault surface and combination of boundary faults in the steep or gentle slope zones controlled the injecting directions of detrital sediment source.

陡坡带与缓坡带边界断层的断层面产状和断层组合控制着物源注入方向。

互联网摘选

2、

The electrophoresis pattern of blue dextran and bromophenol blue supports it is the evaporation of water on cellulose surface to drive buffer to flow and to alter the electrophoresis of serum proteins.

兰色葡聚糖和溴酚兰在对应条件下电泳表明,主要是薄膜表面溶剂蒸发,造成缓冲液由两端朝中部补充而流动,从而改变了部分低荷质比血清蛋白的电泳行为。

互联网摘选

3、

The diagnostic criteria of latent autoimmune diabetes of adults

成人缓发性自身免疫性糖尿病诊断标准探讨

互联网摘选

4、

Methods: The circular spring buffer is adopted with throttling bar as damping device.

方法采用环型弹簧与节制杆式阻尼器相结合的缓冲器原理.

互联网摘选

5、

If fatigue damage of the bearing develops at a slow rate, the stationary vibration signal, i.e., an ergodic process, would result.

如果轴承的疲劳发展缓慢,振动输出稳态信号,也即表征各态经历的过程。

互联网摘选

6、

Conclusion: The self-expanding metallic stent is simple, fast, safe and effective therapy to alleviate esophageal obstruction.

结论自膨式金属内支架缓解食管梗阻,简单、快速、安全、有效。

互联网摘选

8、

You forget, radl, that I'm under suspended sentence of death.

你忘了,瑞德,我被判暂缓死刑。

provided by jukuu

9、

After making a summary of structure and design of the NoC routers, a new router structure based on BEWS for network-on-chip is designed. And detailed design, functional simulation, and performance evaluation are done to the new router structure.

总结片上网络路由器的基本结构和设计,设计了一种基于缓冲式虫孔交换技术的通用片上网络路由器结构,并对该路由器结构进行了详细设计、功能仿真和性能评估。

互联网摘选

10、

Thanks to objective circumstances and subjective factors, the BEPS in different parts of the country is promoted in the different progress and the business is development slowly.

受客观环境和主观因素的影响,小额支付系统在全国不同地区的推广应用进度不一、业务发展缓慢,因此,研究如何推进小额支付系统推广应用是当务之急。

互联网摘选

11、

HPLC detection of BCNU loading of controlled-release microspheres in interstitial chemotherapy of cerebral tumors

脑肿瘤间质化疗BCNU缓释微球的载药量高效液相色谱测定

互联网摘选

12、

Results: A total of 4 alleles with 5~ 8 repeat units were observed and the genetic diversity was estimated to be 0.501 3. Decomposed and keratinized samples were typed successfully by using the methods of Chelex-100 with DTT and PCR buffer, respectively.

结果河南汉族214例无关个体中检出4种等位基因,重复5~8次,基因差异度0.5013。腐败肌肉及角化组织用DTT联合Chelex-100法和PCR缓冲液法均分型成功。

互联网摘选

13、

Conclusions BiPAP could rapidly and effectively relax clinical symptoms and signs, improve gas exchanges, decrease cardiac overloads, intubation, lung infection and mortality rate, which could be of choice of treatment of the aged ACPE patients.

结论BiPAP能更迅速、有效地缓解老年ACPE患者临床症状与体征,改善气体交换,降低心脏后负荷,减少住院期气管插管率、肺部感染并发率及病死率,可作为老年ACPE患者的首选治疗。

互联网摘选

14、

After ACNP combined with chemotherapeutic drugs is absorbed into capillary lymph tubes, it will not only dye the lymph nodes into black but also slowly release drugs into them to perform as a pharmaceutical lymph node dissection function.

纳米活性炭吸附化疗药物通过适当的给药途径进入毛细淋巴管后,不仅可以黑染淋巴结,它所吸附的药物还可在淋巴结内缓慢释放,起到药物性淋巴结清扫作用。

互联网摘选

15、

The American Apparel& Footwear Association ( AAFA) said this month it was" frustrated "by the Chinese ecommerce company's lack of progress in addressing what it called rampant selling of fake goods that hurt its members" profits.

美国服装鞋类协会(AAFA)本月表示,对这家中国电商企业在解决其所称的售假盛行问题上的进展缓慢感到“失望”,售假伤害了其会员企业的利润。

互联网摘选

16、

The level of cAMP in AACG during an acute attack was positively correlated with the intraocular pressure, whereas during remission, the level of cAMP was lower than the normal.

急性闭角型青光眼发作期cAMP含量与眼压水平正相关,缓解期房水cAMP含量低于正常眼和发作期;慢性闭角型青光眼房水cAMP含量与眼压水平无显著相关性,但明显低于正常眼。

互联网摘选

17、

It describes in structure and principle of ABWC and discusses transparency, consistency, replacement algorithm, prefetching policy and other main problems which need to be solved in cache designing.

描述该框架的组成结构与工作原理,对缓存设计时需要解决的透明性、一致性、替换算法和预取策略等主要问题进行讨论并给出性能测试和分析。

互联网摘选

18、

There has been very little renewal of personnel in higher education.

从事高等教育的人员新老更替极其缓慢。

词典精选例句

19、

Conclusion Injective emulsion can relieve pain and improve life quality of patients with lung cancer in advanced stage.

结论康莱特注射乳剂,能缓解疼痛症状,改善晚期癌症患者的生活质量。

互联网摘选

20、

A spokesperson for AstraZeneca said they were "loth to rule anything out" when it comes to helping with post-vaccine aches but they were "certainly not aware of it being helpful." Pfizer and Johnson& Johnson both told the Guardian that there was not sufficient scientific evidence for them to be able to comment.

阿斯利康公司发言人表示,他们“不愿排除任何可能”有助于缓解接种疫苗后疼痛的事情,但他们“的确不清楚这么做有什么帮助”。辉瑞和强生公司也告诉《卫报》,他们没有足够的科学证据对此发表评论。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈