1、

He had been sitting on the document for at least two months.

他已经将这份文件压了至少两个月。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

2、

For sentimental reasons I wanted to delay my departure until June.

因为感情方面的原因,我想把离开的日期延迟至6月。

词典精选例句

3、

The editor laboured over the manuscript till early morning.

编辑修改手稿至天明.

词典精选例句

4、

All the while, the dark mage kept track of each passing second.

从始至终, 黑巫师对过去的每一秒钟了然于心.

互联网摘选

5、

We decided to delay our holiday until next month.

我们决定将休假延至下个月.

《现代英汉综合大词典》

6、

The matter was held over until the next meeting.

此事被延至下次会议解决.

《简明英汉词典》

7、

He learnt to swim and to row and entered into the joy of running water.

他学会了游泳,学会了划船,甚至渐渐地能领略那流水的欢乐了.

词典精选例句

8、

Most women even are contented with the role as second class citizen.

很多妇女甚至也满足于自己作为次等公民的角色.

互联网摘选

9、

In other cases, water was in excess, and fire in defect.

至于其它的情形则是水分太多, 火候不足.

互联网摘选

10、

To think that things should have come to such a pass!

事态之严重一至于此!

《现代汉英综合大词典》

11、

This takes " assumption of defense " off the table.

如此得来的 “ 防御设想 ” 不至于纸上谈兵.

互联网摘选

12、

He even pinches on necessities.

他甚至必需品也要俭省.

互联网摘选

13、

Ways of characterizing the difference have become more accurate and meaningful over time, but popular terminology still reflects the old division into "warm blooded" and "cold blooded" species;

随着时间的推移,人们对这种差异的描述越来越精确和有意义,但是“暖血动物”和“冷血动物”这一古老的分类方式至今仍在大众词汇中有所反映。

互联网摘选

14、

Note: The expenditure figure Block allocation is excluded from the column of Cumulative Expenditure to 31.3.2003.

注释: 整体拨款的开支数字不包括在截至二○○三年三月三十一日止的累积开支栏内.

互联网摘选

15、

Note: The expenditure figure Block allocation is excluded from the column of Cumulative Expenditure to 31.3.2004.

注释: 整体拨款的开支数字不包括在截至二○○四年三月三十一日止的累积开支栏内.

互联网摘选

16、

When alveolar pressure exceeds 80-100 mmHg, air can be forced into pulmonary capillaries.

当肺泡的压力超过80至100水银汞柱时, 空气便会被强迫的进入肺部血管内.

互联网摘选

17、

Self-vevence, self-knowledge, self-control , these three alone lead life to sovereign power.

自重, 自觉, 自制, 此三者可以将生命引至崇高境域.

词典精选例句

18、

In this process, protein translocation machineries of the outer and inner membranes, at least three major translocase complexes, are needed to ensure the proper import of precursor proteins.

在此过程中,需要线粒体外膜和内膜的蛋白质运输机器(至少三种主要的移位酶复合物)来保证前体蛋白质的正确运输。

互联网摘选

19、

The annual interest shall be waived for the period of January 1,2002 through December 31, 2002.

房租调整委员会确定,从2002年1月1日至2002年12月31日, 单利利率为每年百分之一点五(1.5%).

互联网摘选

20、

The annual average precipitation 510 millimeters, 80 % concentrated in the six to August.

年平均降水量510毫米, 百分之八十集中在六至八月份.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈