An eagle with a rabbit in its talons is darting through the sky like an arrow.
苍鹰箭一般滑过天空,鹰爪上还抓着一只野兔.
互联网摘选
Worked with dogged sense of purpose, though felt the result feeble beyond redemption.
在顽固的使命感下工作, 尽管感觉结果苍白得无可挽回.
互联网摘选
尽管这样,苍井空成为中国的超级明星可能会遇到一个不可逾越的障碍---她是日本人。
互联网摘选
一个颇有影响的中国博主和菜头说道:“苍井空之所以如此出名,是因为她真心诚意地在同中国网民交流。”
互联网摘选
Sora has been publicly practicing her Chinese calligraphy and studying Mandarin.
苍井空公开展示她的书法和普通话学习。
互联网摘选
There are deep sad lines which extend from his nose to the corners of his mouth.
从鼻翅到嘴角镂刻着两道深纹,露出几分苍凉之态.
词典精选例句
As you look closer to the horizon, the sky appears much paler in color.
蔚蓝的天空总会给人们带来无尽的遐想,每当我们仰望浩瀚无垠的苍穹,都会深深的陶醉在那片神秘而悠远的蓝色中.
互联网摘选
Hurstwood held to his brake and lever, pale and very uncertain what to do.
赫斯渥握着刹车和操纵杆不松手, 面色苍白,实在不知如何是好.
英汉文学 - 嘉莉妹妹
These things are charming when one is joyous, and lugubrious when one is sad.
那些东西,在快乐的人听来非常悦耳,但伤心人却感到无限苍凉.
期刊摘选
