1、

Select the popular, classical music songs in china, including national folk music, pop music and children's rhyme, etc, with English translation and Chinese Pinyin for easy learning.

在中国脍炙人口、耳熟能详的民歌、流行歌曲、儿童歌曲等经典曲目中精选适合汉语学习的曲目,聘请专业歌手重新演唱。既保留了歌曲的原汁原味,又便于教学和学习。

provided by jukuu

2、

Optimization decision system for foundation pit supporting scheme is established by using advanced computer programming language C#, which can be effectively applied to practical engineering. It has advantages of convenient and visual, friendly interface, easy learning and operation and so on.

为了使所建立的模型能够更为有效的运用到工程实际中,采用计算机高级编程语言C进行编程,编制了基坑支护方案优选决策系统,该决策系统具有方便直观、容易接受等优点。

互联网摘选

3、

Generally Chinese students are good at reading and writing, but easy to lose to listening and speaking.

通常,中国学生擅长于阅读和写作,却很容易在听力和口语上失分。

互联网摘选

4、

Generic term for Sonobuoy Data Display Windows and any data displayed therein regardless of data type.

通用的声纳浮标数据显示窗口以及其它类型的数据显示术语.

互联网摘选

5、

Its article 4 prohibits members from treating geographical indications of wines as generic terms.

其第4条禁止成员国把葡萄酒地理标志作为通用词语。

互联网摘选

6、

Note that these are generic terms of my own choosing that describe general categories.

注意,这些是我自己选择的用于描述一般类别的通用术语。

互联网摘选

7、

Members agree to implement border measures and prevent the dilution of geographical indications into generic terms.

《马德里协定》成员国同意实施边境措施,并且防止地理标志淡化为通用词语。

互联网摘选

8、

But URLs, HTML, and HTTP are just generic description languages for describing domain-specific identifiers, formats, and protocols.

但是URL,HTML,HTTP只是描述领域特定标识,格式,和协议的一般性描述语言。

互联网摘选

9、

She spoke Polish to her maternal grandmother and watched movies of Federico Fellini and Satyajit Ray with her cinephile dad.

她跟外婆说波兰语,和爱好电影的爸爸一起看费德里科•费里尼和沙提阿耶特雷的电影。

互联网摘选

10、

The Research and Implementation of GIServices Based on Web Technology.

“服务”译为未确定词的双语例句.

互联网摘选

11、

A New Method for Cost-functional Analysis in Value Engineering.

“成本”译为未确定词的双语例句.

互联网摘选

12、

But how relationship in Language and Cognitive Function is required further study.

而语言功能和认知功能之间是何种关系还有待进一步研究.

互联网摘选

13、

The first-year English majors are observed to be dependent and passive.

英语专业新生在课堂上常常表现出依赖性和被动性.

互联网摘选

14、

Different nations may speak different languages, but the people's hearts and feelings are interlinked.

不同民族的语言各不相同, 而心灵情感是相通的.

互联网摘选

15、

The Chinese sculptors paid great attention to newly introduced artistic ideas and styles.

艺术观念的更新,艺术语言的多样化成为雕塑家普遍关心的问题.

互联网摘选

16、

Her skills also led to debate 3 about primates and their ability to understand language.

她的技能也引起了关于灵踏类和它们懂语言能力的争论.

互联网摘选

17、

Superior intelligence and the use of lauguage distinguish man the other primates.

高超的智力和语言的运用使人类有别于其他灵长目动物.

互联网摘选

18、

The Investigation and Thoughts on Deaf and Dumb English

关于聋哑英语的调查与思考

互联网摘选

19、

The deaf and dumb people communicate via gesture language.

聋哑人靠手语进行交流。

互联网摘选

20、

Sign language ( for deaf and dumb people)

手势语(如聋哑人用的)。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈