1、

Thanks to the "masking" technique that employs a cavity function to depict a hard wall with a certain thickness, the phase separation of mixed polymer brushes was investigated at a nanosphere with its radius comparable to the polymer size.

我们采用所谓的“masking”方法,即采用空穴函数来描述有一定厚度的硬壁,研究了当微球尺寸和高分子尺寸相当时,高分子共混刷体系在纳米微球上的相分离行为。

互联网摘选

2、

It travels from La Belle Epoque to the period called" Les ann é es folles"( 1919-1929), the joyful period of restoration in between the two World Wars in France.

这些作品从美丽时代还延伸到所谓的“疯狂年代”(1919-1929),即两次世界大战之间法国兴兴向荣的战后恢复阶段。

互联网摘选

3、

It may be said that Post-station Transportation Administrative Office of Sichuan province for collecting the budget had run out the scheming to beg humbly.

四川省驿运管理处为四川省办战时驿运筹措经费可谓费尽了心机,近似乞求,尽历艰难。

互联网摘选

4、

That, in turn, is creating a plethora of silos, where specialists beaver away, performing an activity that few outsiders understand.

所谓孤岛,就是专家们孜孜不倦地埋头苦干,但他们所从事的活动外行人几乎不明白。

互联网摘选

5、

The loss of negotiable instrument is that the bearer lost negotiable instrument but not on his inclination.

所谓票据丧失,即持票人并非出于自己的本意而丧失对票据的占有。

互联网摘选

6、

Business schools have a thing about lawyers.

商学院对律师可谓有看法。

互联网摘选

7、

And the only place in all of this should only be said with perfect form space.

只有这一切的应和到位,才可谓有完美的形式空间。

互联网摘选

8、

The p-elastica, the critical point for the total polynomial curvature functional on those curves with a fixed length satisfying given boundary conditions, is discussed.

主要研究了在具有固定长度、且满足给定边界条件的曲线上定义的总多项式曲率泛函的临界点,即所谓p-弹性曲线。

互联网摘选

9、

But that's not these what so-called "conservatives" are providing: instead, they are pumping up a hysterical fantasy, that is only a thin skin covering raw economic interests and base prejudices.

但是,那可并不是这些所谓“保守派”提供的良方:相反,这些人炮制出一个歇斯底里的幻想,而这种狂妄无稽之谈只是覆盖在不加掩饰的经济利益和各种卑劣偏见上的薄薄外皮。

互联网摘选

10、

According to the definition of trans-boundary minerals in international law, oil and gas fields to the west of the Medium Line should be owned by China, and should not be covered in the joint development area.

根据明确国际法上跨界矿藏的概念可以得出结论:日方单方面主张的所谓中间线西侧的油气田应属中国所有,不能列为共同开发的范围。

互联网摘选

11、

Michael bluejay concludes, today, acceptance of vegetarianism by American medical authorities and the general public is at an all-time high.

迈可步鲁杰所做的结论是:目前,美国医学界和大众对于素食主义的接受程度,可谓空前高涨。

provided by jukuu

12、

That is interest arbitrage in practice.

这就是所谓的套利。

互联网摘选

13、

For example, assume your queries contain predicates on area codes and on full phone numbers.

例如,假定您的查询包含区号和完整电话号码上的谓词。

互联网摘选

14、

For two months the fugitives remained absent; in those two months, Mrs Linton encountered and conquered the worst shock of what was denominated a brain fever.

两个月以来逃亡的人不见踪影。在这两个月里,林惇夫人受到了而且也克服了所谓脑膜炎的最厉害的冲击。

互联网摘选

15、

Like Bosquet's in1854, Mr Sarkozy's judgment was both harsh and correct.

正如1854年的波苏克将军一样,萨科奇先生的判断可谓逆耳忠言。

互联网摘选

16、

The concept of stock dividend is bonus issue and Accumulation Fund Turning to increase subscribed.

所谓送转,是指以红股作为股利派发和转增股本。

互联网摘选

17、

Four separate, private, houses are scattered across a 4000 acre farm, each offering a distinct architectural style and what the owners call "gumboot luxury."

四幢独立的私人居所散落在面积4000英亩的大农场,每一座都有着与众不同的建筑风格,提供其主人所谓的“橡胶靴似的奢华”(gumboot luxury,即中用不中看)。

互联网摘选

18、

The IS VALIDATED predicate returns true if the XML document is already validated against any specific schema or against any registered schemas, else it will return false.

如果已经根据特定的模式或任何已注册模式验证了XML文档,IS VALIDATED谓词将返回true,否则返回false。

互联网摘选

19、

To avoid this, Honda, the carmaker, has even institutionalised contrariness in so-called waigaya sessions, where workers argue, often for weeks, about process improvements.

为避免这种情况,汽车制造商本田(Honda)甚至在所谓的畅所欲言式会议上将争吵制度化——在这些会议上,工人们通常会持续数周地讨论流程改进问题。

互联网摘选

20、

By 2005 he wants half of all new houses to be built on previously developed land: so-called brownfield sites.

到2005年,他希望会有一半的新房子建在以前曾经开发过的所谓棕色地带上。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈