The shipper should be apparent condition of the damaged or defective goods repaired or replaced.
托运人应把损坏或外表状况有缺陷的货物进行修补或更换.
网络文摘精选
If we agree to the rate, are all shipments immediately covered?
如果我们同意保险费的价格, 是否所有的托运货物马上受保了?
实用商务英语会话
多数商家准许顾客将有瑕疵的 、 因装卸不当而损坏了的货物退回.
网络文摘精选
Buyer state cargo unsound condition and prepare claim is await result of our counter survey.
买方说货物质量不高,准备提出索赔,并在等待我们提邮的相对检验结果.
网络文摘精选
This offer is effective subject to the goods'being unsold when your order reach us.
本盘以收到你方订单时,货物未出售为效.
网络文摘精选
As a high turnover warehouse we operate 24 hours a day, moving inventory in and out.
作为一周转率很高的仓库,我们一天工作24小时, 把库存货物搬进搬出.
词典精选例句
We are sorry that the quality of our goods did not turn out to be satisfactory.
货物的质量使人不满意,我们感到抱歉.
网络文摘精选
We shall be glad If you will kindly quote us your rock-bottom price for the undermentioned.
如提供下列货物的最低报价.则不胜感激.
互联网摘选
We have already lodged a claim against the underwriters for Stg .560 for damage in transit.
由于货物在运输途中受损,我们己经向保险商提出索赔560英镑.
互联网摘选
