Then Mary comforted me, saying, " Now, you know what makes a kite fly high. "
玛丽走过来安慰我道: “ 现在你明白了怎样才能让鹞子飞得更高了,它需要耐心和技巧. ”
互联网摘选
The bride and groom walked down the aisle together on their wedding day.
新郎新娘在他们的婚礼那天一起缓步走过了教堂的侧廊.
互联网摘选
He placed his pack on the ground and stalked them as a cat stalks a sparrow.
他把包袱放在地上,像猫捉麻雀一样地偷偷走过去.
英汉文学 - 热爱生命
Hagen went to the door and opened it. Both men left without saying good night.
黑根走过去把门拉开, 他们两个灰溜溜地下辞而别了.
教父部分
Gone through a snow-white winter, verdant spring, red for summer, but also to those golden autumn.
走过了雪白的隆冬, 嫩绿的新春, 火红的盛夏, 又到了那金黄的秋天.
互联网摘选
