1、

The Shanghai Composite remains Asia's most unloved index, having fallen 8.6 per cent this year, partly due to the perception that it is a proxy for China's old economy.

上证综指(Shanghai Composite)仍是亚洲最不受欢迎的股指,今年已下跌8.6%,这在一定程度上是因为人们将它视为中国旧经济的代表。

互联网摘选

2、

Instead, the Shanghai Composite Index has tracked global volatility, shedding 12 per cent on Monday and Tuesday and rebounding 3 per cent on Wednesday.

相反,上证综合指数(shanghai composite index)本周跟随全球动荡,周一和周二累计暴跌12%,周三又反弹3%。

互联网摘选

3、

After the data release yesterday, the Shanghai Composite Index fell 0.58 per cent after rising 1.6 per cent on Tuesday.

昨日数据公布后,上证综指(Shanghai Composite Index)下跌0.58%,周二该指数上涨1.6%。

互联网摘选

4、

Yes, the Shanghai Composite Stock Index has dropped almost 40 per cent since its June peak, but the Chinese economy has rarely been upset by fluctuations of its financial markets.

是的,上证综指(Shanghai Composite Stock Index)从6月份的高峰下跌了近40%,但中国经济很少受国内金融市场波动的影响。

互联网摘选

5、

The Nikkei has lost half its value this year.

日经指数今年迄今已跌去了一半价值.

互联网摘选

6、

Tokyo's Nikkei index lost two percent, and in Hong Kong the Hang Seng fell nearly three percent.

但是,东京日经指数下跌了百分之二,香港恒生指数也下挫百分之三。

互联网摘选

7、

Japan's Nikkei stock index sank almost five percent, to its lowest point in more than three years.

日本的日经指数几乎下跌了百分之5,降至3年多来的最低点。

互联网摘选

8、

The leading Nikkei index ended the day 10.55% lower. It had already fallen by 7% on the previous day.

导致当天日经指数以狂降10.55%结束,前一天的日经指数已经跌了7%。

互联网摘选

9、

The Nikkei 225 index halved from its peak above 36,000.

日经225指数从超过36000点的最高点跌去了一半。

互联网摘选

10、

The8.9 magnitude earthquake struck toward the end of the Asian trading session, sending Japan's Nikkei index sharply lower, which caused a sell-off in global stock markets.

八点九级强震发生时正值亚洲股市交易接近尾声,随着灾情传来日经指数一路暴跌,而后又波及全球股市。

互联网摘选

11、

Japan's Nikkei stock index erased early losses to end up 0.7 per cent on hopes of fresh Chinese stimulus.

受中国出台新刺激措施的希望鼓舞,日本的日经股指(Nikkei stock index)昨日止跌转涨,收盘上升0.7%。

互联网摘选

12、

Because of the falling down of the battery voltage after an emergent power supply in the revenue service, the auxiliary inverter usually failed to start.

上海轨道交通1号线DC01型直流传动车辆在运行中因蓄电池应急供电后电压跌落,造成辅助逆变器起动失效,从而导致车辆丧失运营能力。

互联网摘选

13、

Because a third quarter Australian Dollar large depreciation, breaks the company anticipated, therefore presented the loss.

由于第三季度澳元大幅贬值, 跌破公司预期, 故出现了损失.

互联网摘选

14、

As soon as the decline slows down they redouble their buying, and go long.

当下跌减速后,他们再次买入, 开始做多.

互联网摘选

15、

Rail stocks took a dive on the stock market.

铁路股票在股票市场上暴跌.

词典精选例句

16、

The stock market crash did George in.

股票行情狂跌使乔治遭到破产.

互联网摘选

17、

Many investors believe that prices will not drop long as we can not make compensation package.

很多投资者认为只要价格不会大幅下跌,就可包赚不赔.

互联网摘选

18、

The dollar has since flipped , falling by 12 % in trade-weighted terms.

之后美元果然开始跳水, 按照贸易加权(汇率)口径下跌了12%.

互联网摘选

19、

Still, this month's53% stock-price drop could prompt some of Citigroup's trading partners to start'pulling away,'says Roger Lister, chief credit offer of credit-rating firm DBRS.

不过,信用评级机构DBRS的首席信用长罗杰·李斯特尔(Roger Lister)说,本月53%的股价跌幅可能促使花旗集团的一些交易伙伴开始对其敬而远之。

互联网摘选

20、

The stocks lowered in value.

股票跌价.

《简明英汉词典》

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈