1、

Samples taken from people and animals with suspected monkeypox virus infection should be handled by trained staff working in suitably equipped laboratories.

从怀疑感染了猴痘病毒的人和动物身上采集的标本,应当由在装备适当的实验室工作并且经过培训的人员进行操作处理。

互联网摘选

2、

same, rightward of upper part of the body inclined rear turn round, return original pose again.

同样的,将上半身向右侧的斜后方扭转,再回到原来姿势。

互联网摘选

3、

Therefore, China's transnational enterprises should learn from the corresponding foreign enterprises and formulate technology-locking strategy to maintain their own technical advantages.

因此,借鉴当今跨国公司的先进经验,制定技术锁定战略来保持自身的技术优势便是我国企业跨国经营必须掌握的策略之一。

互联网摘选

4、

Government not only strengthen total plan and policies which can provide convenient environment, but also manage scientifically and guide those transnational enterprises.

政府既要加强对实施走出去战略的总体规划和政策支持,为跨国经营企业创造宽松便利的环境,又要对跨国经营企业进行科学管理和引导。企业自身也要熟悉、遵循和利用国际规则;

互联网摘选

5、

Countless hours have been spent bulking up in the gym to ensure his body is able to support his powerful6ft3ins frame.

凯利在训练馆中投入了不计其数的时间来确保他能够变得足够强壮,来支持他那6英尺3英寸的充满力量的身体。

互联网摘选

6、

I, like you, spent countless hours memorizing hundreds of structures.

我和你们一样,花了大量时间熟记上百种身体结构。

互联网摘选

7、

Methods The physical dependence model was induced by repeated sc morphine daily in mice and then withdrawal symptom was induced by ip naloxone.

方法反复sc吗啡建立小鼠吗啡身体依赖模型,以ip纳洛酮诱发其戒断症状。

互联网摘选

8、

The "misunderstanding among genders" will baffle not only the women's development but also the development of human society.

性别误解不仅仅是女性自身发展的障碍,也阻碍了整个人类社会的发展。

互联网摘选

9、

When violent clashes between Thailand and Cambodia erupted in February, about disputed border claims near a historic Hindu-Khmer temple, Indonesian Foreign Minister Marty Natalegawa used his position as chairman of the Association of Southeast Asian Nations to act as a mediator.

今年2月,泰国和柬埔寨之间爆发了一场暴力冲突,起因是双方都声称对一个历史上著名的印度教-高棉庙宇附近的有争议的边界拥有主权。印尼外长马蒂利用他作为东盟主席的身份进行调停。

互联网摘选

10、

In his incarnation as a modern, progressive Conservative, he promises to ring-fence the health budget and enact costly reforms elsewhere.

作为现代进步的保守党的化身,他承诺将保护医疗卫生预算,并通过其他方面的一些昂贵的改革。

互联网摘选

11、

Every pilot needs a copilot, and it was awful nice to have someone sitting there beside you.

每一个飞行员都需要一个副驾驶的辅佐,有一个人一直陪伴在你身边是一件再幸福不过的事情。

互联网摘选

12、

You will only injure yourself if take notice of despicable enemies.

如果去在意卑劣的敌人,反而会身受其害.

期刊摘选

13、

School authorities should lay stress on teachers' psychological health, and teachers themselves should also give much heed to maintaining their own psychological health.

学校应重视教师的心理健康,教师也应从各方面注意维护自身的心理健康。

互联网摘选

14、

Even with Phil Jackson's departure from the New York Knicks, the rumor mill continues to swirl around Carmelo Anthony.

即使菲尔杰克逊已经离开纽约尼克斯,但是萦绕在安东尼身上的流言并未离去。

互联网摘选

15、

Although you don't want to waste a lot of time speculating or be at the center of the rumor mill it can be helpful to be observant during uncertain times.

虽然你不想浪费大量时间来推测,或者身处流言中心,但这能让你在非常时期当心点。

互联网摘选

16、

The rumor mill spins and nobody knows who Gatsby really is.

一时间谣言四起,没人知道盖茨比的真实身份。

互联网摘选

17、

Recently, my mother learned Wai-tan kung , purely to benefit her health.

我妈妈最近在学外丹功, 那纯粹是用来健身的.

互联网摘选

18、

Some photos were of beauty queens in evening gowns or other high-status clothing.

有些照片是身着晚礼服或者其他显贵衣服的选美皇后。

互联网摘选

19、

He is still living a bachelor's life.

他还是单身.

《现代汉英综合大词典》

20、

Being in the public spotlight, beauty queens have to hold themselves to a higher standard than most people.

选美皇后们时刻都置身于公众的焦点之中,因此不得不摆出一副高姿态。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈