As president, he has kept his word, though not as quickly as he said he would.
当选后, 他言出必行, 虽然并未如他承诺的那样迅速.
互联网摘选
The scene was so novel and strange to Ruth that she felt dazed and bewildered.
这场面对露丝来说是那样新鲜而离奇,她不禁感到头昏眼花,茫然不知所措.
词典精选例句
正如管理学图书作家吉姆•柯林斯(Jim Collins)向《成为史蒂夫•乔布斯》一书的作者所说的那样,乔布斯的第三阶段——从55岁到75岁——“本来会极其精彩……但是我们没机会看到了”。
互联网摘选
I will never again kell every living creature, as I have just done.
不论人从小就有多少邪念,我都不会象这次那样杀死一切生灵了.
互联网摘选
You think he is tracked, pursued, captured; he is advancing as rapidly as his own eagles.
您以为他是在被围剿, 被追逐, 或将要被擒获了, 但 他却在迅速前进,就象他所养的鹰那样.
互联网摘选
Fang Hung-chien wished he could have said, No wonder your honorable work is such a hodgepodge.
方鸿 渐 恨不能说: “怪不得阁下的大作也是那样斑驳陆离.
汉英文学 - 围城
That will make you on the crossing, having no exit. That's one way street.
那样会让你自己徘徊在十字路口, 无法逃出, 把自己困在死胡同,最后就会是死路一条.
互联网摘选
Now i really can face the cruel truth through it always hurt me and again.
现在总算是可以去面对残酷的现实了即使还是会像被一棵细针那样反复的钉刺.
互联网摘选
