1、

But given the military's lack of airlift capacity, just a fraction were able to arrive in the quake-hit area by plane in the first day or so after the temblor hit.

但是,鉴于中国军队缺乏空运能力,只有一小部分士兵能在震后第一天左右的时间抵达灾区。

互联网摘选

2、

Yet it's also ridiculous, and rather cold, to nitpick what is missing from Antetokounmpo's blossoming game given the level he is consistently hitting with that 7-foot-3 wingspan of his. Doubly so at a time of profound grief.

然而鉴于他自始至终都用7尺3寸的臂展奉献高水平的表现,在阿德托昆博不断进步成长的过程中鸡蛋里挑骨头是可笑甚至有些荒谬的,在他尚未走出丧父之痛时,这对他更是有些冷酷。

互联网摘选

3、

Given the rising risk of inflation, that is only reasonable.

鉴于日益上升的通胀风险, 这种要求完全合理.

互联网摘选

4、

To get meaningful exposure today for a company of its size, PotashCorp is the only game in town.

鉴于自身的规模,必和必拓要想现在就获得可观的市场占有率,收购potashcorp是唯一的选择。

互联网摘选

5、

The family of the man murdered by Jane Andrews, the former royal aide, insisted today that she must be returned to closed conditions following her escape from an open prison.

今天,被前皇家助手简。安德鲁斯杀害的男子的家人坚称:必须把简送回封闭式监狱,鉴于她从开放式监狱逃离。

互联网摘选

6、

In order to protect from the negative impact of capital inflows on domestic economy and financial system, the government should adopt effective measures.

鉴于大量资本流动可能对国内经济与金融体系产生的冲击,政府显然应当采取积极稳妥的政策和控制方式,避免危机的产生。

互联网摘选

7、

In light of the multiple attributes of right to adequate housing, the writer firstly explains this problem from the perspectives of the public law and the private law as its starting point.

第一部分首先考察了适足住房权之基础理论。有鉴于适足住房权的多重权利属性,故而先以公法和私法两个角度为切入点对住房权做了解读。

互联网摘选

8、

With Spain and possibly Europe inching back towards the abyss, that crisis looms.

鉴于西班牙乃至整个欧洲可能正再度走向深渊,那场危机已出现在地平线上。

互联网摘选

9、

The Irish citizens, like a great many other countries inhabitants, would if they were allowed to, have given the EU a bloody nose.

爱尔兰的公民,就像一个伟大的许多其他国家的居民,如果他们被允许,有鉴于欧盟碰了一鼻子灰。

互联网摘选

10、

Herein, Paper studies the mechanism of how the industrial cluster's value chain extends and embeds in the GVC, and paper studies the relationship of the cluster's risk and the clusters' global relation in the frame of GVC analysis.

鉴于此,本文研究了集群价值链延伸并嵌入全球价值链的整合机制,并在全球价值链的分析框架下研究了全球价值链分工与发展中国家产业集群风险形成的关联机制。

互联网摘选

11、

It "overachieves by some margin given its resources," according to the EIU.

EIU的报告称,“鉴于蒙古的资源状况,该国真是超额完成了任务。”

互联网摘选

12、

The International Monetary Fund projects that, as a result of our Conservative government's actions, Canada's economy will experience the smallest decline of advanced economies in2009.

鉴于加拿大保守党政府的作为,国际货币基金组织预测,2009年在世界经济大国中加拿大的经济下滑将会最小;

互联网摘选

13、

View correspondence with your contacts even when you're offline.

鉴于函授与你接触,甚至当你离线。

互联网摘选

14、

But considering how vague the legislation that established the DNI is Negroponte's ability to actually do that is an open question.

但是,鉴于有关设立国家情报局长一职的立法含糊不清,所以内氏实际的操控能力便悬而未决。

互联网摘选

15、

In view of the present high custom duties on this type of article, we have decide to import only on special request.

鉴于目前这类货物交纳关税很多,我们决定只根据特别需求进口。

互联网摘选

16、

Modelling is reference traditional goddess of mercy bottle modelling, of primitive simplicity and dignified, vigorous solemn.

造型则借鉴于传统的观音瓶造型,古朴端庄,浑厚肃穆。

互联网摘选

17、

In light of the new security threat, sir, he said.

“鉴于出现新的危险”-据他说。

provided by jukuu

18、

At the end of the paper, the writer designs a set of accounting virtue educational case to fill the blank of our education in accounting virtue education.

在文章的最后,鉴于我国在会计职业道德教育上的空白,作者结合外国会计教育者的理论思想,结合我国的实际情况,设计了一套会计职业道德教育案例。

互联网摘选

19、

FIFA Secretary General Jerome Valcke said on Wednesday that FIFA would postpone bidding to host the 2026 World Cup while investigations continue into allegations that bribery helped determine hosts of earlier tournaments.

国际足联(FIFA)秘书长杰罗姆·瓦尔克10日表示,鉴于前几届世界杯主办国的选定程序涉嫌受贿,相关调查正在进行,因此FIFA将推迟2026年世界杯的竞标。

互联网摘选

20、

In view of recent development, we do not think this step advisable.

鉴于近来的事态发展, 我们认为这一步骤是不可取的.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈