曼联已花重金与葡萄牙边锋纳尼和巴西中场安德森签下了5年合同.
互联网摘选
Arsenal's interest in Sevilla players has seen them make a move for Brazilian striker Baptista.
阿森纳对塞维利亚的球员,巴西前锋朱利安巴普蒂斯塔有兴趣,并尝试将他签入.
互联网摘选
After weeks of needling, he snapped and beat her with an axe leaving her mentally retarded.
一周的针锋相对之后, 这个木匠突然用斧子击打她使并导致她痴呆(智力迟钝).
互联网摘选
卡地亚基金会(The Cartier Fondation)和亨利·卡地亚-布雷松基金会(Henri Cartier-Bresson)位于著名的蒙帕纳斯公墓(Montparnasse Cemetery)两侧,两者在步行距离之内。它们的规模正好可以满足你对常规和先锋艺术的胃口。
互联网摘选
Amare Stoudemire has benefited considerably by moving back to power forward.
斯塔德迈尔回到他熟悉的大前锋位置后发挥很好.
互联网摘选
她告诉悉尼先锋晨报,如果她不起来说话,她将无以面对她三个孩子。
互联网摘选
绿色的呼唤&《人民日报》《悉尼晨锋报》环境报道研究(2003年6-9月)
互联网摘选
Juventus have tabled a pre-contract offer to Barcelona striker Javier Saviola.
尤文图斯已经向巴塞罗那前锋贾维尔·萨维奥拉提供一份预约.
互联网摘选
马竞正打算将他们卖给拉科鲁尼亚的前锋阿里兹门迪再次招回.
互联网摘选
曼联经理弗格森非常自信的表示前锋特维斯很快就会进球。
provided by jukuu
