- 双语例句 更多例句
Puns exasperate after a while , tall tales a certain sameness, misspelling a strain to read.
双关语用滥了看了令人生厌,荒诞不经的故事有点千篇一律, 错误的拼写使人读起来特别吃力.
互联网摘选
拼错患者的姓名致使重复病例的产生,从而造成患者资料的不准确.
网络文摘精选
- 今日热词
- 热门搜索
- not until 直到……才;引导的句子要倒装;引起倒装
- around adv. 大约;旋转;到处,四处;在周围;prep. 围绕;在附近;前后,左右;在…周围;
- acquaintance n.相识的人,熟人;相识;对…有了解;知识,心得;
- blank adj.空白的;空的,无信息的,未填写的;茫然的;空虚的;n.空的空间或地点;填空处,空白表格;坯;无用的东西;
- educated adj.有教育的;受过良好训练的;v.教育( educate的过去式和过去分词);训练;教导,教养;
- departure n.离开,离去;起程;背离;东西距离;
- fuel n.燃料;刺激物;v.刺激;加剧;加燃料;
- melt v.(使)熔化,融化;(使)软化;(情绪)消散;与…融为一体;n.奶酪三明治;
- heat v.把…加热;n.热;高温天气;温度;热源;强烈的感情;压力;预赛;
- European adj.欧洲的,欧洲人的;欧盟的;n.欧洲人;
- Let me inside 让我进去; 让我进入你的心里; 让我进来;
- so long int.再见;

