- 双语例句 更多例句
Winterbourne was almost grateful for having found the formula that applied to Miss Daisy Miller.
温特伯恩觉得这个结论符合戴西·米勒小姐,不由感到庆幸.
词典精选例句
" I am not so fortunate, " Winterbourne, " as your companion. "
“ 我可比不上你那位朋友, ” 温特伯恩说, “ 福气那么好. ”
互联网摘选
Winterbourne perceived Daisy strolling the great church in company with the inevitable Giovanelli.
温特伯恩发现戴西正和那个与她形影不离的乔瓦耐里在教堂外面散步.
词典精选例句
这对温特伯恩说来倒是求之不得,虽然他也明明知道自己的处境非常尴尬.
词典精选例句
Winterbourne fancied there was a tremor in her voice ; he was touched, shocked, mortified by it.
温特伯恩隐隐约约发现.她的笑声带着一丝颤抖, 心头不由一震, 感到十分难受和痛苦.
互联网摘选
- 今日热词
- 热门搜索
- particle n.微粒,颗粒;[数,物]粒子,质点;极小量;小品词;
- defence n.防御;国防;辩护(律师);答辩;防守(队员);卫冕赛;
- squeeze in 挤进;塞;揌;插身;
- ribbon n.带,缎带,带状物;(打印机的)色带;(勋章等的)绶带;勋表;vi. .形成带状;
- lecture n.讲座;教训;v.作演讲;训诫;
- decade n.十年;
- companionship n.友谊;伴侣关系;
- raincoat n.雨衣;
- destination n.目的地;adj.作为目的地的;
- hand n. 手;协助,帮助;(工具等的)把,柄;掌管;vt. 传递,交给;搀扶;支持;
- whisper v.低语,私语;私下谈论;沙沙作响;n.耳语/低语/私语(声);轻柔的声音;传言;
- discrimination n.区别对待;鉴别力;区别;

