个人养老金制度

  • 个人养老金制度
  • Online translation ;

纠错 数据更新时间:2026-07-13 00:32:23
1、

Although we can use online translation tools, it's cumbersome, and we can't even wavepoint.

尽管我们能用在线翻译工具, 但它是不准确的, 且我们甚至举步举步唯艰.

互联网摘选

2、

Master the translation tool, great!

你掌握了在线翻译工具, 很棒!

互联网摘选

3、

At present womenthe struggle for equality between men and women in the working place.

中译英在线翻译目前,在工作场所妇女在为了争取男女平等而斗争.

互联网摘选

4、

This story highlights some of the pitfalls of translating online.

这个例子突出体现了在线翻译的一些缺陷.

互联网摘选

5、

But also line translation, our exchanges will be very convenient.

而且有在线翻译, 我们交流会很方便.

互联网摘选

6、

Translated Description : Europe and China-German Translator. Online German Language translation dictionaries.

欧华词典 - 德语在线翻译. 在线德语汉语翻译词典.

互联网摘选

7、

This is absolutely the online translation. Because I had tried a moment ago also.

这个绝对是在线翻译的. 因为我刚才也试过啦.

互联网摘选

8、

The provision of professional simultaneous interpretation services, document translation, on-line translation.

提供专业的同声传译服务, 文档翻译 、 在线翻译等.

互联网摘选

9、

Vocabulary because of a professional nature, please master online translation, machine translation declined.

由于词汇具有专业性, 请高手在线翻译, 谢绝机器翻译.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索
  • Euryale[juə'raiəli] n.[希腊神话]欧律阿勒(三个蛇发女妖之一);
  • impulse[ˈɪmpʌls] n.凭冲动行事;突如其来的念头;[电子]脉冲;[医]冲动,搏动;
  • xxxxx [医]Penta X syndrome,五X综合征;
  • When You Are Old[wen ju ɑː(r) əʊld] 当你老的时候;当你老了;当你老去时;当你年老时
  • alike[əˈlaɪk] adj.同样的,相似的;adv.两者都,同样地;类似于;
  • dull[dʌl] adj.枯燥无味的;晦暗的;多云的;(声音)不清晰的;(感觉)不明显的;(迟)钝的;不景气的;v.变迟钝;变暗淡;变麻木;
  • martial law[ˈmɑ:ʃəl lɔ:] n.戒严法,戒严令;
  • backward[ˈbækwəd] adj.向后的;倒退的;落后的;迟钝的;
  • 兴衰[xīng shuāi] rise and decline;vicissitude ;
  • single[ˈsɪŋgl] adj. 单一的;(打斗、比赛等)一对一的;惟一的;适于一人的;n. 单程票;(旅馆等的)单人房间;[复数](高尔夫球一对一的)二人对抗赛;[常用复数][美国、加拿大英语]未婚(或单身)男子(或女子);
  • heavily[ˈhevɪli] adv.在很大程度上;沉重地;魁梧地;缓慢而忧郁地;重载地;
  • court[kɔːt] n.法院;全体出庭人员;球场;王宫;公寓大楼,短街;宅第;大厅;v.讨好;争取;求爱;博得;追求;导致;招致;奉承;恋爱;

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈