[tóng]
  • 同
  • same;similar;

  • be the same as;

  • together;in common;

  • with;as;[方] for;

  • and;as well as;

  • a surname;

纠错 数据更新时间:2024-12-29 10:33:17
  • 近义词
  • 反义词

  • 雷同(随声附和) echoing what others have said;duplicate;identical ;
  • 名root;descendants;posterity;
  • 动同“欤”;take part in;participate in;
  • 相同identical;the same;alike;equal;homology ;
  • 动reach;come up to;can compare with;be comparable;
  • 名(脚的后部或鞋袜的后部) heel;
  • 动replace;substitute for;supply [take] the place of;[书]decline;
  • 连[书] (和; 及; 与) and;
  • 动give;grant;pass;pay;
  • 动do;act;serve as;act as;
  • 形 gentle;mild;harmonious;on good terms;
  • 同一same;identical ;
  • 动respect;supply;
  • 同样same;equal;similar;[拉] ejusdem;also ;
1、

It is counter-productive to address an interviewee in patronizing tones.

以盛气凌人的语气面试者讲话将会适得其反。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

2、

He proposed that the Council should disassociate itself from such behaviour.

他提议委员会应这种行为撇清关系。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

3、

With them also lived Mary Burinda, who cooked and cleaned.

和他们住的还有玛丽·伯琳达,她负责做饭和打扫卫生。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

4、

During the filming, Curtis fell in love with his co-star, Christine Kaufmann.

在电影摄制过程中,柯蒂斯爱上了他联袂主演的明星克里斯汀·考夫曼。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

5、

There have been growing signs of a ra-pprochement with Vietnam.

越南恢复友好关系的迹象越来越明显了。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

6、

They had alienated the one man who knew the business.

他们弄僵了那个唯一懂行的人之间的关系。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

7、

I've spent a lifetime fighting against racism and prejudice.

我一辈子都在种族主义和偏见作斗争。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

8、

Women of his own middle class found him overwhelmingly attractive.

属中产阶级的女性觉得他的魅力令人难以抗拒。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

9、

Other things being equal, most tenants would prefer single to shared rooms.

如果其他条件不变,大多数房客都愿意住单人间而不会选择与他人住。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

10、

They prefer to bargain with individual clients, for cash.

在现款方面,他们更愿意散户打交道。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

11、

He had been going out with his girlfriend for seven months.

女朋友已经交往7个月了。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

12、

We were part of a long line of artists.

我们属一脉相承的艺术家。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

13、

I think it's a serious mistake to confuse books with life.

我认为把书本生活混为一谈是大错特错。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

14、

The Martell Cup Chase was won by the evens favourite Toby Tobias.

最被额赌注赌家看好的托比·托拜厄斯赢得了马特尔杯追逐赛。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

15、

This is a straightforward case, as these things go.

其他同类情况相比,这件事还算简单。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈