投桃报李

[tóu táo bào lǐ]
  • 投桃报李
  • 释义

    give a plum in return for a peach -- return present for present;exchange gifts between friends;return presents between friends;return a favor with a favor ;

纠错 数据更新时间:2025-01-01 11:34:33
  • 近义词

  • 礼尚往来Courtesy requires a return of visits received.;As the call, so the echo.;Courtesy demands reciprocity.;deal with sb. as he deals with you;[电影]It's My Turn;
  • 赠答present each other with gifts, poems, etc. ;
  • 互通有无mutual help to make up what the other lacks;carry on the exchange of needed goods;each making up what the other lacks;each supplies what the other needs ;
1、
2、

In return, he'll most likely give you his heart and pave the way for a lasting, loving relationship to unfold.

投桃报李,他也会对你真心相待,为你们感情的长久和升温铺路。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈