- 双语例句 更多例句
名著绝不引经据典,艰深难懂, 而是通俗易读. 它们不是专家为专业人员撰写的专业书籍.
英汉 - 翻译样例 - 文学
Rectangles and lines enhance the readability of a lengthy form or report.
矩形和直线使内容较长的窗体或报表变得更加易读.
互联网摘选
These highly legibility, fixed pitch fonts are based on ProCon's HVFont design.
这些高度的易读性, 固定摊位的字体是基于procon的hvfont设计.
互联网摘选
- 今日热词
- 热门搜索
- chunky adj.矮胖的;粗短的;厚实的;
- weekly newspaper n.周报
- excite v.使激动;引起;刺激;
- tough adj.棘手的;坚强的;粗野的;治安很差的;艰难的;强硬的;坚固的;嚼不动的;倒霉的;n.暴徒;
- elastic adj.有弹力的;可伸缩的;灵活的;n.松紧带,橡皮圈;
- operator n.经营者;操作员;电话接线员;运算符;
- wish you were here 希望你在这里;不羁的少女;【电影】愿在你身边
- fat adj.肥的;胖的;厚的;大量的;n.脂肪;肥肉;动植物油;
- astronomer n.天文学家;
- cooker n.炉灶,灶具;
- willing adj.乐意的,愿意的;自愿的,心甘情愿的;v.will的现在分词;决心;用意志力驱使;
- eager adj.热切的;盼望的;

