- 双语例句 更多例句
Discussion on Clinical Significance of Rare Combinational Patterns of Designative Markers for HBV
乙型肝炎病毒标志物检测少见结果模式临床意义探讨
互联网摘选
要使英文商标音译达到更好的效果,了解汉语商标的特征以及汉语商标中所包含的文化因素是必不可少的。
互联网摘选
第五部分论述了问题解决型学习支持性软件的一般设计过程,具体阐明了软件的功能结构设计。
互联网摘选
社会符号学认为翻译就是翻译意义,包括指称意义,言内意义和语用意义。
互联网摘选
- 今日热词
- 热门搜索
- stone n.石头;宝石;矿石;(膀胱或肾脏中的)结石;vt.向扔石块;用石头铺;以石掷向;除(水果的)硬核;
- learning n.学习,学识;
- whisper v.低语,私语;私下谈论;沙沙作响;n.耳语/低语/私语(声);轻柔的声音;传言;
- lift v.提;移动;抬起;撤销;情绪高涨;消散;偷窃;空运;挖出;提高;n.鼓舞;电梯;搭便车;提高;心情较好;上升;升力;
- recipe n.食谱;秘诀;原因;
- bold adj.明显的,醒目的;勇敢的,无畏的;莽撞的;陡峭的;n.粗体字;黑体字;
- fuel n.燃料;刺激物;v.刺激;加剧;加燃料;
- invite v.邀请;请求;招致;n.请柬;
- crush vt.压破,压碎;镇压;弄皱;挤榨,榨出;vi.挤;被压碎,被起皱;
- easy adj.容易的;舒适的;宽裕的;从容的;adv.容易地;不费力地;悠闲地;缓慢地;
- omission n.省略,删节;遗漏;疏忽;[法]不履行法律责任;
- up adv. 在上面,在高处;起床,起来;向上;由低到高;adj. 向上的;上升的;竖立的,垂直的;举起的;

