- 词义辨析
dim, dark
dark与dim都有“黑暗”的意思,它们的区别是:
dark的意思是“黑暗的”,指黑暗无光,而dim的意思是“灰暗的”,表示由于光照不足所造成的昏暗状态,刚好达到看不清或分辨不清物体。修饰光线、灯光、阳光等只能用dim。例如:
With only the fire burning, the room was dim.只有火炉在燃烧,房里光线很暗。
He was reading a magazine under the dim light of a candle.他在微弱的烛光下看杂志。
dark,dim,black,gloomy,obscure,vague,grey
这些形容词都含有“完全地或不完全地缺少光亮”之意。
dark最普通用词,指缺乏自然光线或人工照明,使某物漆黑无光或光线十分微弱。
dim指光线不足或视力较差,不能清晰地看见物体。
black侧重颜色是黑色的,有时也指无光的黑暗。
gloomy指光线不足或部分光线受阻而出现的阴暗。
obscure指因光线不充足而使物体灰暗不清,失去光泽或若隐若现。作借喻时指因复杂、深奥或含糊而难于理解。
vague通常作借喻用,形容抽象事物。
grey与dark意思相近,但侧重阴暗单调的意味。
vague,dim,indefinite,obscure,ambiguous,faint
这些形容词都含“不明确的,模糊的”之意。
vague多指因语言不确切,太笼统或因构思含糊、不完善而造成模糊难解。
dim侧重指或因光线暗淡,或因年代久远、身体欠佳等因素而产生视觉或察觉方面的困难。
indefinite指无明确定义或限定,重点或总体轮廓不明确。
obscure语气最强,指晦涩难懂。
ambiguous指文章或讲话中,意思可能有多种理解,令人捉摸不定。
faint指对某事物印象不深,或指声音微弱或希望的渺茫等。
- 双语例句 更多例句
Love is a light that never dims, the darkness is no darkness with you!
爱是一盏永不暗淡的明灯,有了你, 黑暗不再是黑暗!
互联网摘选
Love is a light that never dims. The darkness is no darkness with thee.
爱是一盏永不黯淡的明灯, 有了你,黑暗不再是黑暗.
互联网摘选
Iove is a light that never dims. The darkness is no darkness with thee.
爱是一盏永不暗淡的明灯. 有了你黑暗不再黑暗.
互联网摘选
A small component of the light smoothly dims and brightens as the planet orbits.
当行星绕轨运行时,一小部分光平稳地变暗或变亮.
互联网摘选
- 相关词组
- dim and distant很久以前;
- dim view昏暗的景色
- dim sumn.点心(中国食品);
- dim light弱光;小光灯;浅光灯;微光;
- 今日热词
- 热门搜索
- non-stop adj.直达的;不在途中停留的;不间断的;不停的;
- classman n.优等升级生;精英帮
- fool for you 为你痴狂;傻傻为你;你的傻瓜;为爱痴傻
- piggy-bank 〔猪形〕储钱罐,扑满;
- 中国人 名 Chinese;Chinaman;Chinee;
- caption n.说明文字;v.为…添加说明文字;
- widower n.鳏夫;
- trackpad n.(手指在其上滑动以移动光标的)触控板;
- cafe n.咖啡馆;小餐馆(供应饮料和便餐,在英美国家通常不供应酒类);便利商店(出售糖果、报纸、食物等,通常比其他商店晚一些关门)
- switch n.开关;转换,转换器;软鞭子;[信]接线台;vt.& vi.转变,改变;转换;关闭电流;鞭打;
- birthday n.生日;诞辰;
- original adj.最初的;独创的;原作的;n.原件,原稿;独特的人;

