This year marks the 70 th anniversary of Lugouqiao Incident.

  • 今年正值卢沟桥事变七十周年.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 12:24:13

  • 重点词汇
  • anniversaryn.周年纪念日;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
  • yearn.年;年度;年级;一年时间;日历年;很久;年岁;与某事相关的一年
  • thabbr. Thailand;
  • thispron.这,这个;这事,这人;这时;下面所说的事;
  • marksn.痕迹( mark的名词复数 );记号;(品质或情感的)标志;目标;
  • incidentn.事件,事变;小插曲;敌对行动;骚乱;
  • 相关例句
1、

Many people try to count the member of lions on Lugouqiao Bridge.

许多人都设法想数清卢沟桥上的狮子.

互联网摘选

2、

The Lugouqiao incident took place on July 7 th, 1937.

卢沟桥事件发生在1937年7月7日.

互联网摘选

3、

The mother regaled the boys with sea stories.

妈妈讲的航海故事使孩子们很高兴.

《现代英汉综合大词典》

4、

Christopher Columbus is a famous sailor.

克里斯托弗-哥伦布是著名的航海家.

互联网摘选

5、

Henrique o Navegador ( 1394~1460 )

亨利 ( 航海家 )

互联网摘选

6、

Columbus was a famous navigator.

哥伦布是个有名的航海家.

词典精选例句

7、

It is a very interesting hobby!

这是一项很有趣的(业余)爱好!

词典精选例句

8、

Yes, but I'm only an amateur.

是的, 我仅仅是业余爱好.

词典精选例句

9、

One of Tony's hobbies was collecting rare birds.

托尼的业余爱好之一是搜集稀有鸟类。

词典精选例句

10、

My hobbies are letter writing, music, photography, and tennis.

我的业余爱好是写信、音乐、摄影和网球。

词典精选例句

11、

Now , you have a good place under the cabin; why not put them there?

你们的房舱下面有个好地方, 为什么不把火药和武器放在那里 呢 ?

英汉文学 - 金银岛

12、

China invented gunpowder thousands of years ago.

中国几千年前发明了火药.

词典精选例句

13、

Gunpowder first came in China.

中国首先使用火药.

词典精选例句

14、

There remained for consideration merely the question of the explosive.

剩下来的是火药问题.

词典精选例句

15、

Selective schools and colleges already offer Mandarin, the principal dialect.

一些学校和大学已经有普通话班.普通话是他们用来沟通的主要语言.

互联网摘选

16、

Don't u know u will have mandarine test tomorrow?

你不知道明天你要普通话测试?

互联网摘选

17、

The Fujian dialect is distinct, neither Cantonese nor Mandarin.

闽方言独具特色, 既不是广东话,也不是普通话.

互联网摘选

18、

Fluent in Mandarin and English ( German would be great ).

熟练运用普通话和英语 ( 会德语更佳 ).

互联网摘选

19、

It is transitional language or intermediate language between Xuzhou dialect and Mandarin.

它是徐州话与普通话之间的过渡语或中介语,有的学者称之为“蓝青官话”.

互联网摘选

20、

Good command of English and Mandarin , both oral and written.

具有良好的口语及书面的英语和普通话能力.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈