- 重点词汇
- pandemicn.(全国或全球性)流行病,大流行病;
- drugsn.药物( drug的名词复数 );药剂;麻醉药;毒品;
- zanamivir[医]扎那米韦;
- H1N1n.H1N1型;H1N1型流感病毒;墨西哥猪流感病毒;2009.3月底爆发的一种新型病毒
- withprep. 具有;和;用;有;以;跟;同;带有;使用;和…在一起;借;与…对立;关于;包括;因为;由于;与…方向一致;由…持有;为…工作;虽然;作为…的成员,为…所雇用;具有,有,带有;在…身上,在…身边;由于,因;在…那里,在…看来
- infectionsn.<医>传染,感染( infection的名词复数 );传染病;
- underscoresv.划线于…下,强调( underscore的第三人称单数 );
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
- 相关例句
Six were associated with the use of oseltamivir treatment in patients with severe immunosuppression.
6个耐药性病毒与使用奥司他韦治疗免疫功能严重低下患者有关。
互联网摘选
抗甲型H1N1流感病毒前沿新药&磷酸奥司他韦ICU菌血症流行病学及抗菌药物敏感性分析
互联网摘选
此外,应该加强对奥司他韦具有耐药性的H1N1大流行性流感病毒株的社区监督。
互联网摘选
Does WHO still recommend oseltamivir use now that the pandemic is over?
大流行既然已经结束,世卫组织是否仍建议使用奥司他韦?
互联网摘选
WHOW发言人Paul Garwood表示,联合国机构和海地政府下周将为数千名5岁以下儿童接种麻疹,破伤风和白喉疫苗。
互联网摘选
根本问题在于,这一代父母们不知道脊髓灰质炎、破伤风、白喉、麻疹对人类的戕害,在历史上这是第一次。
互联网摘选
在芽庄,疫苗研究所正在生产包括结核病、破伤风和白喉等疾病在内的该国最常见病的安全疫苗。
互联网摘选
对破伤风和白喉组分抗体反应与一种已获允许证破伤风和白喉疫苗有可比性。
互联网摘选
Clinical study on niaogankang decoction in treating chronic urinary infection
尿感康治疗慢性泌尿系感染临床研究
互联网摘选
The present invention discloses Jingankang medicine preparation and its preparation process.
本发明公开的是金感康制剂及其制备方法。
互联网摘选
Conclusion : GS has evident effects of antifebrile , antitussive, expectorant and antiasthmatic.
结论:感康灵喷雾剂具有良好的解热、镇咳、祛痰、平喘作用。
互联网摘选
哺乳动物尿苷二磷酸糖基转移酶(UGTs)利用UDP-葡萄糖醛酸作为糖供体,催化许多内源底物如胆汁酸、类固醇等化合物的糖基化,参与其在体内的代谢和平衡调节。
互联网摘选
目的探讨乙醇和异戊基丙醇是否可以调节尿苷二磷酸葡萄糖醛酸基转移酶(UGT)的表达来影响药物的代谢。
互联网摘选
本研究探讨以尿苷二磷酸半乳糖(UDP-Gal)为添加剂的血小板冷藏保存方法。
互联网摘选
The expression of uridine diphosphate glucuronosyltransferase mRNA regulated by alcohol
酒精调节尿苷二磷酸葡萄糖醛酸基转移酶mRNA的表达
互联网摘选
目的:了解双氯芬酸钠缓释片与扶他林片在治疗骨关节炎、慢性腰腿痛、软组织疼痛、类风湿性关节炎等方面的临床效果对比情况。
互联网摘选
