Shall we ask the neighbours in / round ( ie to our house )?

  • 咱们把邻居请 ( 到咱家 ) 来好 吗 ?
  • 来源:词典精选例句更新时间:2025-01-20 12:39:35

  • 重点词汇
  • ieabbr.Ireland 爱尔兰共和国;
  • askvt.& vi. 问;要求;请;询问;请求;征求;期望;要价;恳求(给予);请求允许
  • shallaux.将要,将会;必须,一定,应该;可以,能够;
  • wepron. 我们,咱们;笔者,本人;朕;人们;
  • neighboursn.邻居( neighbour的名词复数 );邻近的人[物];邻国;世人;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • housen.房屋;全家人;(从事某种生意的)公司;(英国)下议院;
  • ourpron.我们的,we的所有格形式;
  • roundadj. 圆形的;弧形的;丰满的,肥胖的;整数的;
  • toprep. 向,朝着;到;关于;属于;
  • 相关例句
1、

I don't quite catch what he is saying.

咱不懂他的话.

《现代汉英综合大词典》

2、

The general's valet de chambre was dressing his hair at the moment when the stranger entered.

当那个生人走进来的时候,将军的贴身跟班正在梳头.

互联网摘选

3、

One morning Albert was awakened by his valet de chambre, who announced Beauchamp.

直到一天早晨,阿尔贝的贴身跟班唤醒他, 回报波尚来访.

互联网摘选

4、

Reason: British soldiers who have retired to the Chelsea army hospital are known Chelsea Pensioners.

原因: 英国士兵退役后部分回到了伦敦的切尔西区军队医院,他们被人称为切尔西跟班.

互联网摘选

5、

With you as my brave valet, I can test all my inventions.

有你做我的勇敢的跟班, 我可以测试我所有的发明.

电影对白

6、

The general's valet-dechambre was dressing his hair at the moment when the stranger entered.

当那个怪客走进来的时候,将军的贴身跟班正在梳头.

词典精选例句

7、

The millionaire had a staff of 30 servants.

这个富翁有仆从30名.

互联网摘选

8、

The queen was always surrounded by her attendants.

女王身边总有仆从跟随.

互联网摘选

9、

The meeting adjourned with most of the important matters acted on.

会议对大多数重要事项作出决定后休会了.

词典精选例句

10、

Papa's stare is a conventional stopper to our requests.

爸爸的瞪眼是对我们请求事项的常见的决定性的回答.

词典精选例句

11、

Her profit lay in the other articles of her management.

她从她经营的其它事项里赚钱.

词典精选例句

12、

The whole question of school curriculum is up for discussion.

涉及学校课程的全部事项都已提出供大家讨论。

词典精选例句

13、

Life about learning to enjoy pain! Life about making the impossible possible!

人生就是学会享受痛苦! 人生就是把不可能的事变为可能!

互联网摘选

14、

To make something simple requires a lot of effort and skill.

让一件事变得简单需要许多的努力和技巧.

互联网摘选

15、

It has great realistic significance for us to commemorate the day.

今天,我们纪念“九·一八”事变70周年具有重大的现实意义.

互联网摘选

16、

Honestly, Flora, this is getting ridiculous.

哎呀, 弗洛拉, 这事变得荒唐了.

词典精选例句

17、

There would be a rebellion in their Army.

他们军队中将发生事变.

词典精选例句

18、

He developed into the ruthless operator his grandfather had been.

他办事变得同他祖父一样心狠手辣.

词典精选例句

19、

Accidents: due to improper operation, two units depends on version of roller swing frame broken.

变乱: 由于操纵不妥, 两个机组的靠版不朱辊摆架折断.

互联网摘选

20、

If asked to do as described above, the wood of accident would not have happened.

如果按上述请求怠工了, 着不朱木匀的变乱不离不会爆发了.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈