- 重点词汇
- itspron. (it的所有格形式)它的;厥;
- Serratn.(Serrat)人名;(法)塞拉;(西)塞拉特;
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- continuesv. 继续,连续( continue的第三人称单数 );持续;逗留;停留;
- saysv.说,讲(say的第三人称单数);
- territoryn.领土;地盘;范围;
- butconj.但是;而是;除了;只因为;
- marchvi. (坚定地向某地)前进;行军,进军;示威游行;进展,进行;
- toprep. 向,朝着;到;关于;属于;
- 相关例句
Bill Killam和Marguerite Autry在他们发表于STC-2004的论文中也提出了类似的观点,“设计标准对于系统设计到底有何作用?”
互联网摘选
Artificial Neural Networks Data Process Method of Stress Testing Based on Barkhausen Noise
Barkhausen噪声应力检测的人工神经网络数据处理方法
互联网摘选
Response Characteristic of Barkhausen Signal to 300 M Steel Surface Stress
巴克豪森信号与300M钢表层应力的响应特性
互联网摘选
这次模拟图多尔大厦房子有十间卧室和13浴室所有高顶双卧木地板和黑暗。
互联网摘选
安妮在厄泼克劳斯余下的时间只有两天了,完全是在大宅里度过的。
互联网摘选
Originally a Mansion House, it offers a warm welcome with high standard amenities.
这家酒店最初是一幢庄园住宅,为客人提供热情的款待和高水准的设施。
互联网摘选
Mrs Thatcher attended a dinner at the mansion house last night.
撒切尔夫人昨晚出席了在伦敦市长官邸举行的晚宴。
provided by jukuu
随着中外交流的不断发展,导游词翻译变得越来越重要了。
互联网摘选
Laws and regulations on construction are also based on TGC almost entirely.
目前的建设法律法规很大程度上也是基于施工总承包的工程采购模式。
互联网摘选
Dialogue-Shanghai Contemporary Art Exhibition, Wison Art Center, Shanghai Nancy's Gallery.
对白-上海当代艺术展,上海惠生艺术中心,上海南希艺术画廊。
互联网摘选
Language: The official language is French. Wolof, Pulaar, Diola and Mandingo are also used.
语言:法语为官方语言。沃洛夫语、皮拉尔语、迪乌拉语和曼丁哥语也通用。
互联网摘选
海迪表示,员工敬业度和满意度或忠诚度不一样,它涉及一种双向关系。
互联网摘选
