Includes National Park fee, Columbia Icefield Snow Coach, Lake Louise Gondola, Butchart Garden, BC Ferry.

  • 包括国家公园门票、哥伦比亚大冰原雪车、露易丝湖缆车、宝翠花园、卑诗渡轮。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 13:03:00

  • 重点词汇
  • BCabbr.before Christ 公元前(基督教会历法用);British Columbia (加拿大)不列颠哥伦比亚省;bachelor of commerce 化学学士;
  • includesv.包括( include的第三人称单数 );包含;列入;包住;
  • feen. (加入组织或做某事付的)费;专业服务费,业务报酬;小费,赏钱;[法] 继承的产业;
  • Louisen.路易丝(f.);
  • columbian.哥伦比亚;
  • parkn.公园;停车场;
  • gondolan.狭长小船;货架(一般指商店,例如化妆品店);吊船工作台;
  • coachn.教练;辅导教师;长途汽车;(火车)旅客车厢;四轮大马车;经济舱;
  • 相关例句
1、

The Planting Design of Butchart Gardens and its Revelation

布查花园的种植设计解析及其启示

互联网摘选

2、

Butchart said he hopes the new agreement will highlight the urgency of the situation.

布莱德希望新的协议会突显形势的紧迫性。

互联网摘选

3、

Occasionally, the sound of arc welding filled the silences between stanzas. It was, she later said, "the butchest I have ever felt."

偶尔,车间里的电焊噪音还会打破诗节之间的沉寂,洛克伍德后来说这首诗是她迄今为止“感觉最爷们”一首作品。

互联网摘选

4、

Means it wasn't hot-wired.

意味着它没有被人强行启动。

provided by jukuu

6、

He walked out the front door, hot-wired a maintenance truck in the parking lot.

他走出前门在停车场偷了辆维修车

互联网摘选

7、

B: So we think the thief hot-wired the car and drove away.

那我想小偷肯定是用点火器电线短路的方法启动汽车,把它开走了。

互联网摘选

8、

B : So we think the thief hot-wired the car and drove away.

那我想小偷肯定是用点火器电线短路的方法启动汽车,把它开走了.

互联网摘选

9、

But no one can breathe out face to face the potion unwittingly taken in dreams.

可是没有人会面对面地呼出在梦中误服的媚药。

互联网摘选

10、

I wait for you. I'm mesmerized this love is like a potion in disguise.

我等你。我这种爱就像一个药水的化身。

互联网摘选

11、

Trying hard to boost her career, she took a role in the 1992 film entitled Love Potion No.

桑德拉努力推进自己的事业,1992年,她接演了影片《第九号爱情药剂》。

互联网摘选

12、

The drug is commonly known as Ecstasy.

这种药通常称作摇头丸。

《牛津高阶英汉双解词典》

13、

She had taken an E.

她吃了一颗摇头丸。

《牛津高阶英汉双解词典》

14、

Let women fall into unreal feeling but unable to free oneself fan that long for.

让女性陷入自恋的迷幻感觉中而无法自拔.

互联网摘选

15、

How beautiful is youth! How bright it gleams with its illusions, aspirations and dreams!

青春是多么美丽 啊 !她带着迷幻 、 希冀和梦想,显露出多么亮丽的光芒.

互联网摘选

16、

Have you tripped out?

你产生过迷幻感觉 吗 ?

互联网摘选

17、

If these free trips continue, we may have to run some tests.

若这些迷幻感再继续出现, 那我们可能非得检查一下了.

互联网摘选

18、

He was shaken by the joy he had in saying the words for the first time.

他头一次说这样的话,心中感到无比的快乐,都有点神魂颠倒了.

词典精选例句

19、

He was hypnotised by her beauty.

他见她艳丽动人而神魂颠倒.

《简明英汉词典》

20、

Purification of piperonyl butoxide ( PB) by short-path distillation was studied experimentally.

应用刮膜式短程蒸馏装置对胡椒基丁醚(piperonylbutoxide,PB)的提纯进行了研究。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈