He breathe through his mouth.

  • 他不可不用嘴呼吸.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 13:07:59

  • 重点词汇
  • breathe through赋予生气;
  • hepron.他,它;一个人;
  • mouthn.口;出入口;传闻;
  • hispron.(he的所有格)他的;(he的物主代词)他的东西;
  • 相关例句
1、

We breathe through our noses.

我们通过鼻子呼吸.

互联网摘选

2、

Certain governing ideas of Spinoza breathe through all his works.

斯宾诺莎的某些主要思想贯穿其所有的著作.

互联网摘选

3、

Do you notice that you breathe through your mouth?

您注意到您有口呼吸 吗 ?

互联网摘选

4、

We breathe through the nasal passage.

我们通过鼻腔呼吸.

词典精选例句

5、

The News Network Broadcast used to be considered the most authoritative news source in the country.

《新闻联播》过去被视为中国最权威的新闻来源.

互联网摘选

6、

Powder Paint used for steel door and window in ust have good durability.

钢门窗用粉末涂料必须具有良好的耐久性.

互联网摘选

7、

J ust do it.

放手一博.

互联网摘选

8、

Officially opened in 1991 , HKUST is a research university emphasising science , technology, business and management.

香港科技大学是以科技和商管为主的研究型大学,于一九九一年创立.

互联网摘选

9、

HKUST's not a little girl, about the number of schools account for about one-third of it!

科大的女生也不是很少了, 大概占学校人数的 三分之一 左右吧!

互联网摘选

10、

Trium is ranked first for the work experience of its alumni before the programme, second for aims achieved and third for international course experience.

Trium在三个指标上名列第一:攻读课程前学员的工作经历、实现的目标,以及国际课程经历。

互联网摘选

11、

Trium's alumni value studying alongside senior and international classmates.

Trium的学员重视与资深和国际高管一同学习的机会。

互联网摘选

12、

The 2014 ranking of 100 programmes for working senior executives is headed by Trium, runby HEC Paris, the London School of Economics and Stern School of Business at New York University.

2014年在职高管100强课程排行榜冠军是由法国巴黎高等商学院(HEC Paris)、伦敦政治经济学院(LSE)和纽约大学斯特恩商学院(Stern School of Business at New York University)三家合办的Trium课程。

互联网摘选

13、

Kellogg/ HKUST dominated this ranking from 2009 to 2014 but lost out to Trium in 2014 and to Tsinghua University/ Insead in 2015.

凯洛格与香港科技大学的EMBA项目从2009年至2014年一直位居该排行榜榜首,但2014年输给Trium项目,2015年又败给清华大学(Tsinghua)与欧洲工商管理学院(Insead University)合办的EMBA项目。

互联网摘选

14、

It is the first time Trium has headed the ranking and it is only the fourth programme to do so in 14 years.

这是Trium首次登上排行榜榜首,也是14年来第四个登上榜首的课程。

互联网摘选

15、

The structure of this EMBA programme is similar to that of the Trium degree, with participants alternating between the two campuses throughout the course.

该EMBA课程的安排与Trium类似&学员在整个课程期间要在两个校园内学习。

互联网摘选

16、

Trium participants complete six study modules, moving between the three campuses, in addition to time spent in two emerging-market countries.

Trium学员要在这三个校园内完成六个学习单元,另外还要去两个新兴市场国家学习一段时间。

互联网摘选

17、

The joint programme delivered by Tsinghua and Insead University ( Tiemba) moved up two places to lead the 2015 global executive MBA ranking, dethroning Trium, which drops back to third place after only one year at the top.

清华大学(Tsinghua)与欧洲工商管理学院(Insead University)合办的Tiemba项目排名上升两位,在2015年全球EMBA排行榜中摘得桂冠,而Trium项目的排名回落至第三,仅在头名位置维持一年时间。

互联网摘选

18、

In the late 19 th century, Chinese proceeded on Europeanization, which was mainly on pronunciation, vocabulary, and sentence.

汉语自19世纪末开始走上漫长的欧化之路,在语音 、 词汇 、 句法等方面, 汉语欧化痕迹均十分明显.

互联网摘选

19、

The studies of Europeanization can be dated back to as early as the 1920 s.

对于汉语欧化的讨论和研究,可以追溯到上世纪二三十年代.

互联网摘选

20、

Grammatical Europeanization started during the May Fourth period and is still continuing in contemporary Chinese.

汉语的欧化最早发端于五四时期,并一直持续到当代.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈