A Study on Families in Which Husband and Wife are Registered in Different Places; A man from the census bureau was doing a door-to-door survey.

  • 北京市海淀区夫妻户口异地家庭调查研究一个人口统计局的人正在挨家挨户地进行人口调查。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 13:16:01

  • 重点词汇
  • andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
  • wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 );在,存在;不受干扰;
  • wifen.妻子;已婚妇女;
  • inprep. 在里面;在(某范围或空间内的)某一点;在(某物的形体或范围)中;在…内;在…中;进入
  • doingn.做;不能接受;难以完成;事件;
  • door-to-dooradj.挨户访问的,按户达的;
  • onprep. (覆盖、附着)在…上;由…支撑着;在(运输工具)上;在(某一天);就在…之后;关于(事或人);(身上)带着;为(某团体或组织)的一员;吃;(表示方向)在,向,对;在,接近(某地);根据;以…支付;通过;与…相比
  • differentadj.有差别的,分别的;各种的;与众不同的;
  • arevi.(用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;
  • fromprep. (表示时间)从…;(表示原因)因为;(表示来源)来自…;(表示分离)与…分离[隔开];
  • 相关例句
1、

The demographic data is based on predicted database from US Bureau of the Census.

另外,人口数据来自美国人口统计局所做的中国人口预测数据。

互联网摘选

2、

The Census Bureau says an immigrant enters the country every 31 seconds.

人口普查局说每31秒就有一个移民进入美国。

互联网摘选

3、

The data was still being processed at the census office.

资料仍在人口普查局进行处理。

provided by jukuu

4、

The poverty rate for Americans aged over 65 is 8.7% according to the Census Bureau.

美国人口普查局(Census Bureau)的数据显示,美国65岁以上老年人口的贫困率为8.7%。

互联网摘选

5、

Evidence comes from a little-noticed survey published by the US Census Bureau in September.

美国人口普查局(US Census Bureau)2013年9月发布的一项调查为这一观点提供了证明,不过没引起多少关注。

互联网摘选

6、

Who the U.S. Census Bureau designated "colored" or "black" varied, too, before and after slavery, and at times including subcategories for people of mixed race, all details often left up to the whims of the census taker.

在奴隶制废除之前和之后,美国人口普查局(U.S.Census Bureau)认定的“有色人种”和“黑人”也各不相同,有些时期还包括针对混血儿的小类,所有细微之处往往是由人口普查员随意决定的。

互联网摘选

7、

The Census Bureau has a program that permits elected officials to challenge the numbers, but it does not apply to changing the districts or the seats in Congress.

人口普查局(Census Bureau)有一个项目,允许民选官员质疑这些数字,但它无法改变选区或国会席位。

互联网摘选

8、

Nicholas Jones is a Census Bureau official.

尼古拉斯·琼斯(Nicholas Jones)是人口普查局的官员。

互联网摘选

9、

Of course, women in general are starting families later than they did in the past, using the extra years to finish their education or build a career, the Census Bureau says.

当然,据美国人口普查局(Census Bureau)称,现在女性组建家庭的时间一般比过去晚,她们用更多时间来完成教育或开创事业。

互联网摘选

10、

The United States Census Bureau does not expect that to happen until March.

美国人口普查局预计到明年三月才会达到这一数字。

互联网摘选

11、

A link to further data provided by the Bureau rounds off the site.

此外,还可以通过这个网页链接到美国人口普查局所提供的其他数据。

互联网摘选

12、

College graduates generally receive bigger salaries, on average earning$ 20,000 more a year than workers without higher education, according to the Census Bureau.

美国人口普查局(Census Bureau)的数据显示,大学毕业生通常薪资更高,年收入比没有接受高等教育的工人平均高出2万美元。

互联网摘选

13、

The vast majority of older Americans have married at least once by the time they reach age 50, Census data show.

美国人口普查局(Census)的数据显示,大多数美国老年人在步入50岁时已经至少结过一次婚。

互联网摘选

14、

The Pew analysis of trends for stay-at-home moms is based on an analysis of data from the Census Bureau's Current Population Survey.

Pew依据对美国人口普查局当期人口调查(Current Population Survey)的数据进行的分析来解析全职妈妈的趋势。

互联网摘选

15、

China's poverty levels for the elderly look high relative to the U.S., where the Census Bureau reports that 8.7% of those over 65 live below the poverty line.

中国老年人口的贫困率看来比美国要高。美国人口普查局(Census Bureau)的数据显示,美国65岁以上老年人口的贫困率为8.7%。

互联网摘选

16、

But durable goods data, tracked by the Census Bureau, is often highly volatile on a month-to-month basis, and economists tend to put more weight on other factors like employment, consumer spending and income.

不过,由美国人口普查局(Census Bureau)追踪的月度耐用商品数据,常会出现较大的环比变化,经济学家们往往更看重就业、消费者支出和收入等因素。

互联网摘选

17、

Today, the typical American man marries for the first time when he is 29 years old--well above the historical low of 23 in 1956, but only three years older than in 1890, according to Jonathan Vespa, a Census demographer.

美国人口普查局的人口学家韦斯帕(Jonathan Vespa)说,现在典型美国男性首次结婚的年龄是29岁,远高于1956年的历史低点23岁,但只比1890年高出三岁。

互联网摘选

18、

In their thirst for evidence on this issuecommentators seized on the recent report by the Census Bureau, which found that average household income rose by 5.2% in 2015.

渴望获得该问题的证据的评论员们纷纷以人口普查局最新发布的一项报告作为证明。报告显示,美国家庭平均收入在2015年提高了52%。

六级真题- 2018年 6月 3卷 阅读A

19、

The US census bureau has led the way in sounding the alarm over the changes.

美国人口普查局率先对此人口老龄化敲响了警钟。

互联网摘选

20、

The United States imported$ 440.4 billion worth of Chinese goods last year and exported just$ 121.7 billion to China, according to the Census Bureau.

根据美国人口普查局(Census Bureau)公布的数据,去年,美国从中国进口了总价值4404亿美元的商品,但仅向中国出口了1217亿美元。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈