Jan Koum, WhatsApp co-founder, said protecting private communication was a core value at WhatsApp, partly because of his own experience growing up in the Soviet Union.

  • WhatsApp联合创始人简•库姆(Jan Koum)表示,保护私人通信是WhatsApp的核心价值观之一,部分原因是他在苏联长大的经历。
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 17:33:01

  • 重点词汇
  • because of因为,由于;基于;
  • hispron.(he的所有格)他的;(he的物主代词)他的东西;
  • unionn.协会;联合会;会社;俱乐部;同盟;联盟;联邦;(尤指内战时期的)美利坚合众国,美国
  • ownadj.自己的;自己做的;
  • protectingv.保护( protect的现在分词 );防护;投保;关税保护;
  • growing upn.小毕的故事(电影名,等于成长岁月);
  • wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 );在,存在;不受干扰;
  • saidadj.[律]上述的;少说为妙;(做)某事有/没有很多优点(或好处):某事物有/没有多少可说的;说到底;
  • 相关例句
1、

But on his LinkedIn page, the 37-year-old Koum flies more under-the-radar.

但在LinkedIn的个人主页上,现年37岁的库姆有着更多不引人注目头衔和经历。

互联网摘选

2、

Rather than be absorbed into Facebook's business, Mr. Koum sees WhatsApp functioning as a separate arm that will help the social network diversify its revenue streams as it grows.

库姆认为今后WhatsApp将单独作为Facebook的一个实体继续运营,帮助Facebook在成长的同时实现收入来源的多元化。

互联网摘选

3、

Mr. Koum: It was all his idea.

:这完全是他的主意。

互联网摘选

4、

Still, Acton and Koum's late-blooming strategy worked.

不过,阿克顿和库姆大器晚成的战略行之有效。

互联网摘选

5、

Before that, he spent three years at Apple AAPL 0.39% and over 11 years at Yahoo, where he met WhatsApp CEO and cofounder Jan Koum and eventually became the company's vice president of engineering.

在此之前,他在苹果(Apple)干了三年,在雅虎干了11年多。阿克顿在雅虎结识了WhatsApp首席执行官兼联合创始人简o库姆,并最终成为WhatsApp公司负责工程设计的副总裁。

互联网摘选

6、

Mr. Koum told The Wall Street Journal last December that WhatsApp has 'no plans to sell, IPO, exit,' or get new funding.

Koum去年12月份向《华尔街日报》(The Wall Street Journal)表示,WhatsApp没有出售、上市、退出或筹资的计划。

互联网摘选

7、

Jan Koum, WhatsApp chief executive and the guy who just agreed to sell his company to Mr. Zuckerberg for$ 19 billion, is also addressing the congress, along with a stable of chiefs of the world's biggest telecom companies.

WhatsApp首席执行长库姆(Jan Koum)也与世界最大科技公司的一众老板们一道出席大会;库姆刚刚以190亿美元向扎克伯格出售了WhatsApp。

互联网摘选

8、

WhatsApp will continue to operate independently and retain its brand, while co-founder and CEO Jan Koum will join Facebook's board, bringing the total number of members to nine.

WhatsApp将继续独立运营,并保留自己的品牌,WhatsApp的联合创始人兼首席执行长Jan Koum将加入Facebook董事会,这使得Facebook董事会的成员增加到九人。

互联网摘选

9、

Privacy was particularly important to Mr. Koum, who grew up in a communist country with a secret police.

Koum是在一个有秘密警察的共产主义国家长大的,隐私对他来说尤为重要。

互联网摘选

10、

Mr. Koum: It was very difficult for him to find a good way that would make us be interested in a conversation.

:对马克来说,要找到一个令我们感兴趣的对话切入点非常难。

互联网摘选

11、

Talks with Zuckerberg about a potential WhatsApp acquisition began heating up in early February, when Zuck-as he is known to tech insiders-presented Acton and Koum with a hard number.

早在今年二月初,同扎克伯格关于可能收购WhatsApp的谈判就开始升温。扎克伯格向阿克顿和库姆开出了一个确切的数字——高科技界人士都知道,这是他的一贯做法。

互联网摘选

12、

These differences have been a continual topic of discussion for the two men as they developed a friendship over the past two years and ultimately negotiated the deal that would make Mr. Koum a multi-billionaire and bring his 55-person startup inside the social network.

上述差异一直是这两人间不断讨论的话题。他们在过去两年间结成友谊,并最终谈判达成前述交易。这宗交易足以令库姆成为一名亿万富豪,并将这家共有55名员工的初创企业并入Facebook这张社交网络。

互联网摘选

13、

Mr. Zuckerberg said he and Mr. Koum first discussed the deal on a Sunday evening less than two weeks ago.

扎克伯格表示,他与Koum首次讨论这笔交易是在不到两周前的一个周日的晚上。

互联网摘选

14、

Below are edited excerpts of the interview with Mr. Koum:

以下是经过编辑的访谈内容:

互联网摘选

15、

Jan Koum, WhatsApp's co-founder and chief executive, has resisted advertising and built a mobile service that makes money from 99-cent subscriptions.

WhatsApp的联合创始人兼首席执行长(CEO)库姆(Jan Koum)一直拒绝在应用程序内引入广告,其主要收入就是用户支付的每年99美分的使用费。

互联网摘选

16、

Jan Koum co-founded WhatsApp along with Brian Acton, a former colleague at Yahoo, and is the mobile-messaging company's chief executive.

简•库姆和他当年在雅虎(Yahoo)的同事布莱恩•埃克顿(Brian Acton)共同创建了WhatsApp,并担任这家移动消息应用公司的首席执行长。

互联网摘选

17、

Mr. Koum will join Facebook's board of directors.

Koum将加入Facebook董事会。

互联网摘选

18、

In a December update, Koum said his company's focus was on messaging and only messaging& no games, no advertising, no gimmicks.

在去年12月公布最新数据时,库姆说,他的公司关注的是消息,也只有消息,不是游戏,不是广告,不是华而不实的东西。

互联网摘选

19、

In a Tumblr post on the deal Wednesday, WhatsApp investor Sequoia Capital talked about how Koum's experience emigrating to the U.S. as a 16-year-old, and desire to keep in touch with family back in Russia and Ukraine, helped shape his focus on conversations.

WhatsApp的投资者红杉资本周三在Tumblr上发文宣布上述交易时,提及了库姆以前的一段经历,说他16岁移民到美国时,非常渴望与远在俄罗斯和乌克兰的家人保持联络,这使他非常重视对话和交流。

互联网摘选

20、

Mr. Koum: We have a shared mission of connecting the world and making it more open.

:我们都担负着连接世界、提高世界开放程度的共同使命。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈