- 重点词汇
- improvementn.改善;改进之处;改善的事物;
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- early age早期;
- ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
- withprep. 具有;和;用;有;以;跟;同;带有;使用;和…在一起;借;与…对立;关于;包括;因为;由于;与…方向一致;由…持有;为…工作;虽然;作为…的成员,为…所雇用;具有,有,带有;在…身上,在…身边;由于,因;在…那里,在…看来
- thermodynamicadj.热力学的,使用热动力的;
- Cristal[人名] [苏格兰人姓氏] 克里斯特尔来源于教名Christopher的苏格兰语昵称;[地名] [巴西] 克里斯塔尔;
- seedn.种子;籽;起因;萌芽;开端;子孙;起源;(尤指网球比赛)种子选手;
- strengthn.体力;强度;毅力;实力;优点;
- concreten.混凝土;
- 相关例句
Michael Corleone looked at him with what seemed to be friendly astonishment.
迈克尔-考利昂露出友好的诧异的神色,回头张望着他.
教父部分
She was quite surprised when she was told that she owed them nearly twenty pounds.
当通知她欠了他们近20英镑时,她感到十分诧异.
《简明英汉词典》
Arguments are easy to remember, as they put your body into stress.
争论是很容易记住的, 因为争论让你的身体进入亢奋状态.
互联网摘选
The remainder of 1972 and into '73 was, for Celia, an exciting, stimulating time.
1972年下半年一直到1973年, 对西莉亚来说, 是令人亢奋, 催人上进的岁月.
词典精选例句
Imagine my amazement when a 70-year-old man beat me at tennis.
在网球赛中,我竟被一位70高龄的老人击败,请想像一下我当时的惊愕状态.
《简明英汉词典》
