Plus: This show had George Lucas on hand to oversee clothes and makeup.

  • 附注: 这场秀有乔治-卢卡斯亲自到场检查服装与化妆.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 18:01:13

  • 重点词汇
  • showvt.& vi. 给…看;表现出;显露出;上演;
  • onprep. (覆盖、附着)在…上;由…支撑着;在(运输工具)上;在(某一天);就在…之后;关于(事或人);(身上)带着;为(某团体或组织)的一员;吃;(表示方向)在,向,对;在,接近(某地);根据;以…支付;通过;与…相比
  • thispron.这,这个;这事,这人;这时;下面所说的事;
  • Georgen. 乔治;乔治(男子教名,亦作姓用,源于希腊语,意为“农夫”;它的拉丁语形式是Georgius;法语形式是Georges;意大利语形式是Giorgio;西班牙语形式是Jorge;德语和丹麦语形式是Georg;俄语形式是Yuri;在苏格兰和英国北部昵称为Geordie)
  • clothesn.衣服,服装;
  • andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
  • overseevt.监督,监视;俯瞰;错过,宽恕,省略;
  • hand to手动
  • hadv.有( have的过去式和过去分词 );(亲属关系中)接受;拿;买到;
  • 相关例句
1、

Movie producer and director George Lucas wants people to see the best made movie possible.

制片人兼导演乔治?卢卡斯总是竭尽全力将他的电影做到最好.

互联网摘选

2、

George Lucas liked what he saw.

乔治·卢卡斯喜欢这些概念图.

互联网摘选

3、

" George Lucas should watch this and hang his head in shame. "

乔治 -卢卡斯 应该来看一看这部电影,他肯定会羞愧得低下头.

互联网摘选

4、

Nautical A small, flat-bottomed fishing boat with a lugsail on a raking mast.

平底(渔)船:小型平底鱼船,在倾斜桅杆上有四角帆.

互联网摘选

5、

This intriguing book is both thoughtful and informative.

这本引人入胜的书既有思想性又富知识性。

词典精选例句

6、

The scenery here is like another world.

这里的景色真是别有天地.

互联网摘选

7、

He's not very attractive , but he's clever.

他其貌不扬, 倒是很聪明.

互联网摘选

8、

Be a plain or ugly person.

其貌不扬的或丑陋的人.

互联网摘选

9、

Though looking quite ordinary, he is actually a famous conductor.

别看他其貌不扬, 他可是著名的指挥家哦!

互联网摘选

10、

His face was small and ugly.

他脸盘狭小,其貌不扬.

词典精选例句

11、

A dull, plain girl she was called by rigorous critics.

过分挑剔的人说她是个其貌不扬,性格沉闷的姑娘.

词典精选例句

12、

Don't be a sap.

别那么呆头呆脑的.

互联网摘选

13、

He peeped into the room foolishly.

他呆头呆脑地向屋里张望.

互联网摘选

14、

He began to cry and swear foolishly.

他开始叫喊起来,呆头呆脑地咒骂着.

互联网摘选

15、

There he sat like a big stiff for hours.

他呆头呆脑地在那儿坐了好几个小时.

互联网摘选

16、

Answer my questions, Tom. Don't stand there looking like a stuffed dummy!

回答我的问题, 汤姆. 不要呆头呆脑地站在那里!

互联网摘选

17、

He was really not so cunning as dull and anxious to get along.

他只是呆头呆脑,急想要混下去,实际上并不怎么狡猾.

词典精选例句

18、

" They cut me, " he said , foolishly, fishing for his handkerchief.

“ 他们把我打伤了, " 他呆头呆脑地说, 伸手去摸手帕.

英汉文学 - 嘉莉妹妹

19、

He is a dry old stick.

他是个呆头呆脑的人.

《现代英汉综合大词典》

20、

It would be better notso many things than to so many things that are not so.

尽信书不如无书!但如果不去大量的阅读是否又会堕入所谓的面目可憎呢?

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈