- 重点词汇
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- kitchenn.厨房;厨师;
- stormn.暴风雨;浪潮;轰鸣;
- aart. (用于可数名词或单数名词前,表示未曾提到的)一(人、事、物);用于前有形容词或后有短语的不可数名词前;一(个);每一(个);任一(个);
- cookingn.做饭;(做好的)饭菜;
- robv.抢劫;夺走,剥夺;
- wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 );在,存在;不受干扰;
- inprep. 在里面;在(某范围或空间内的)某一点;在(某物的形体或范围)中;在…内;在…中;进入
- 相关例句
The women displayed their talents in planting, fish breeding and other fields.
农村妇女在种植 、 养殖等各个领域中大显身手.
互联网摘选
The barber's tongue was always in its glory when his razor was busy.
理发师的舌头总是在他的剃刀最忙碌的同时大显身手.
词典精选例句
So she kept silence, and went about her affairs with a troubled heart.
于是,她一声不吭,忙这忙那, 可心乱如麻.
英汉文学 - 汤姆历险
He had a real feeling for literature, and he could impart his own passion admirable fluency.
他对文字具有真正的爱好, 能够痛快淋漓细致入微地把自己的感情表达出来.
互联网摘选
They have since slashed dividends and will have to start issuing shares as well.
此后,公司分红一泻千里,不得不重启发行股票.
互联网摘选
