It's emphatically introduced how air-pressing system is applied to gloss finish technology for bearings.

  • 重点介绍气动加压系统在油石超精技术上的应用.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 18:16:13

  • 重点词汇
  • howadv.怎样;健康状况如何;到何种地步;以任何方式;
  • bearingsn.举止( bearing的名词复数 );风度;方向;轴承;
  • finishv.结束,完成;吃完;获得名次;使筋疲力尽;
  • forconj.因为,由于;
  • introducedadj.[医]引种的,引进的;
  • it'sit is的缩写,it has的缩写;
  • emphaticallyadv.强调地,断然地,明显地;
  • systemn. 体系,系统;制度;身体;方法;
  • isvt.& vi. 是(be的三单形式);
  • glossn.光彩,光泽,光滑;注释,注解;假象;
  • applied to施加;
  • 相关例句
1、

The basic theory and characteristics of superfinishing technology using abrasive stones are introduced.

介绍了油石超精技术的基本原理和特点.

互联网摘选

2、

Polishing and deburring using the tip or side of a tool.

油石顶端和侧面均可用于抛光或去毛刺.

互联网摘选

3、

Or a knife set and a sharpener. Sharpening's very important.

或者是那套厨刀和磨刀石. 磨刀很重要的.

互联网摘选

4、

Sharpening Stones and Weightstones now last 1 hour.

磨刀石和平衡石的效果现在持续一小时.

互联网摘选

5、

He grinds the ax on the grindstone.

他在磨刀石上磨斧头.

互联网摘选

6、

The teacher is a whet-stone and student a knife.

老师是块磨刀石,学生是刀.

互联网摘选

7、

Flag catcher should retain the flag and hand it back to the Officials.

夺标手夺标后应保管标旗,面交裁判人员,不得将标旗掷入水中.

互联网摘选

8、

You can get the product by mail or face to face.

交收方法:可面交或邮寄交收.

互联网摘选

9、

This letter is to be handed to him in person.

这封信必须要面交他本人.

互联网摘选

10、

DCs can uptake pathogens, including tuberculosis, and then present to T cells active anti-pathogen immune responses.

树突状细胞能够摄取外来物质, 包括结核分枝杆菌, 并将其呈递给效应性淋巴细胞,激发宿主对抗病原微生物感染的免疫反应.

互联网摘选

11、

The builder send in his bill.

建筑工人呈递了他开的帐单.

互联网摘选

12、

The new ambassador is expected to present his credentials tomorrow.

这位新任大使预定于明日呈递国书.

互联网摘选

13、

Wet rust you will honor our draft on presentation.

我们相信我方呈递汇票,你方会如期支付.

互联网摘选

14、

I lodged a complaint against him with the police.

我向警方呈递诉状控告他.

互联网摘选

15、

By furnishing this report form the Company makes no admission of liability.

呈递此报告书,并不表示保险公司承担赔偿责任.

互联网摘选

16、

The clerk was told to send the schedule up the audit department.

那个职员奉使将进度表呈递到审计处.

互联网摘选

17、

Conclusion Coast convaluscence has action of health care and promoting disease rehabilitation.

结论 海滨疗养在空勤人员保健疗养中具有医疗保健和促进疾病康复的作用.

互联网摘选

18、

Do you think friendly service is very important for the airline staff?

你认为热情的服务对于空勤人员来说很重要 吗 ?

互联网摘选

19、

I have bought the land on which the building was erected.

我已买了上面建有房子的那块地皮.

互联网摘选

20、

That space has been allocated for a new hospital.

这块地皮已经拨作建一座新医院.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈