- 重点词汇
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- isvt.& vi. 是(be的三单形式);
- notadv. (否定后面的词或短语,或作否定的回答)不;(构成动词be、do和have及情态动词can或must等的否定形式,常缩略为n't)没有;否,或许不;(拒绝或不允许)不
- siten.地点;建筑工地;网站;
- catalogn.目录(簿);一连串(坏事);
- inprep. 在里面;在(某范围或空间内的)某一点;在(某物的形体或范围)中;在…内;在…中;进入
- globaladj.全球的;整体的;全面的;
- servern.服务器 ;侍者;上菜用具;发球者;
- 相关例句
It is easy to use so you can quickly access a wealth of information.
本光碟资料丰富,包括数以百计文章、相片及图像,还辑录了超过三十分钟的录像片段,使用简便.
互联网摘选
第五章则是从不同角度对古代民歌辑录的历史功用作一宏观的评价.
互联网摘选
The extravagance of the salesman's claims caused us to doubt the worth of his product.
推销员过度的夸张使我们怀疑他的货品的价值.
词典精选例句
Muffat had again down on the chair; he was overwhelmed by these home thrusts.
莫法又跌到椅子上, 他被这些家务问题打击得心神昏乱.
互联网摘选
It is better to be light-headed than to lose your strength from nausea.
情愿头昏目眩,也不能因恶心欲吐而丧失力气.
英汉文学 - 老人与海
Twice, though, he had felt faint and dizzy and that had worried him.
但是他已有两回感到头昏目眩, 这叫他担心.
英汉文学 - 老人与海
