The girls say they resented the control exerted by the Herberts and won their freedom.

  • 辣妹们说,她们对赫伯特父子实行的控制忿忿不平,现在终于赢得了自由.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 18:38:10

  • 重点词汇
  • theypron. 他/她/它们;人们,大家;政府,当局;她们;
  • sayvi. 说, 讲;表明,宣称;假设;约莫;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • resentedv.对…感到愤怒( resent的过去式和过去分词 );关系( regard的过去式和过去分词 );再差遣;再发;
  • theirdet.他们的;她们的;它们的;(在提及性别不详的人时,用以代替his或her);
  • freedomn. 自由,自主;直率;特权,特许;自由权;
  • andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
  • girlsn.女儿( girl的名词复数 );女孩;女工;(男人的)女朋友;
  • byprep. 在…旁边;表示方式;由于;经过;到…之前;
  • exertedadj.外露的;
  • 相关例句
1、

He felt very resentful at being unfairly treated.

他对自己受到不公正待遇而感到忿忿不平.

互联网摘选

2、

The bitter scent is much sharper now , rising from the images lying before him.

眼前的景象,令他悲从中来, 且愈发强烈.

互联网摘选

3、

I was immediately struck with sadness.

我立刻悲从中来.

互联网摘选

4、

That commercial always makes me so sad.

那则广告总是让我悲从中来.

互联网摘选

5、

My wounds broke out afresh at this intelligence.

我一听到这消息,又悲从中来.

词典精选例句

6、

The camel desire horn and lose her ear.

知足不辱.

互联网摘选

7、

It refers to ruining something by forcing its development and disregarding its natural course.

“拔苗助长”比喻不管事物发展的规律,强求速成,反而把事情弄糟.

互联网摘选

8、

Teaching children in this way simply means applying too much pressure and damaging them.

用这种方法教育孩子,简直是拔苗助长.

互联网摘选

9、

If the excessive pursuit of growth rate, the same as much zeal spoils cultivation.

如果过分追求成长速度, 无异拔苗助长.

互联网摘选

10、

To some of the challenges and needs to be correct, but must not be destructive enthusiasm.

给员工一些挑战和压力是正确的, 但是绝对不能拔苗助长.

互联网摘选

11、

Plucking up a crop to help it grow.

拔苗助长.

互联网摘选

12、

But it's important not to rush things to avoid setbacks.

为了防止复发,拔苗助长是绝对不可以的.

互联网摘选

13、

Such aids may be just more a hindrance a help.

这样的援助可能完全是帮倒忙.

互联网摘选

14、

And it felt good afterwards, the sunshine was warm and you could see for miles.

之后感觉也很不错, 阳光很温暖,你可以望眼欲穿好几里.

互联网摘选

15、

Mick licked his chops when I told him Wendy was coming to the party.

我对米克说温迪要来参加宴会时,他望眼欲穿.

互联网摘选

16、

When Hurstwood got back to his office again he was in a greater quandary than ever.

赫斯渥回到办公室以后,感到更加进退维谷.

英汉文学 - 嘉莉妹妹

17、

Far, and I, standing on one corner the horns of a dilemma.

远远的, 我, 站在一隅,进退维谷.

互联网摘选

18、

She is now between devil and sea on this matter.

他在魔鬼与深海之间.他进退两难、进退维谷、进退不得.

互联网摘选

19、

And once one branch alone beautiful Microsoft face faces unprecedented difficulty, suffer on four sides enemy.

而曾经一枝独秀的微软正面临前所未有的困难, 四面受敌.

互联网摘选

20、

The aesthetic principles of aesthetic consciousness are person-oriented , harmonious, zoology-centered, artistry ambit.

审美意识指向的审美原则是:天人合一、人为中心原则, 和谐原则, 生态中心转向, “庖丁解牛”的高远艺术境界.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈